
ビターエチュード
明透
站長
ビターエチュード - 明透
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- OHTORA
- Composer
- OHTORA・maeshima soshi
- Arrangement
- maeshima soshi
- Release Date
- 2025/11/05 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.youtube.com/watch?v=2_43GPqVaag
English Translation
ビター エチュード
明透
-
1
昨夜 洗い損ねた T-shirt
The T-shirt I forgot to wash last night
-
2
季節の残り香がまだ漂ってる
The lingering scent of the season is still drifting in the air
-
3
微睡みの向こう 窓の外は
Beyond my light slumber, outside the window
-
4
眠たいだけのシティライト
Are just sleepy city lights
-
5
リアルは残響の Archive
Reality is an archive of reverberations
-
6
いたいけな心は硝子細工
An innocent heart is a glass craft
-
7
I’m singing as if I’m testing myself
I’m singing as if I’m testing myself
-
8
心から全て 愛せるって信じてる
I believe that I can love everything from the bottom of my heart
-
9
野暮ったい面影が時折
An unfashionable appearance from time to time
-
10
記憶の隅 ちらつくノスタルジー
Nostalgia flickering in the corner of my memory
-
11
無音クラシック映画の字幕
Like subtitles of a silent classic movie
-
12
ただ目で追ってるみたいだ
It feels like I'm just following them with my eyes
-
13
軽はずみに思い出した
I recalled it thoughtlessly
-
14
あの日のあどけない微笑みを
That innocent smile of that day
-
15
優しい風に紛れて 聴こえる 君の声
Mingled with the gentle wind, I hear your voice
-
-
16
誰のせいにもしたくない
I don't want to blame anyone
-
17
そっと傷口に可憐な花を
Softly, a lovely flower on the wound
-
18
刺すことも 塞ぐこともなく
Without piercing it, without blocking it
-
19
ただ寄り添う ビターエチュード
Just snuggling close, a bitter etude
-
20
そこはかとなく
Vaguely
-
21
じれったい温度で
With an irritating temperature
-
22
僕が黙っているから
Because I am staying silent
-
23
ぼんやり 寝付けぬ鼓動と心電図
Vague, the heartbeat and electrocardiogram that won't let me fall asleep
-
24
目眩く、そうね、ぜんぶぜんぶ赦してしまえば Forever
Dazzling, yes, if I could just forgive everything, everything, Forever
-
25
柔らかい眼差しで 途切れぬよう 見つめていた
With a soft gaze, I watched so it wouldn't be interrupted
-
26
君にとっての懐メロ
A nostalgic tune for you
-
27
この歌詞はオフレコ
These lyrics are off the record
-
28
時間は限りあるもの
Time is something limited
-
29
一体 誰が悪者?
Who is the villain, after all?
-
30
口にすれば少なくとも
If I put it into words, at least
-
-
31
想いは星の数ほど
My feelings are as numerous as the stars
-
32
至極単純な話
A very simple story
-
33
いつかまた巡り逢うこと
To meet again someday
-
34
言い知れない その感情はポラロイド
That indescribable emotion is a Polaroid
-
35
照れ隠しで笑ってる 澱んだ空の色
Smiling to hide my shyness, the color of the stagnant sky
-
36
不意に放った一言で
Because of a word I let slip unexpectedly
-
37
大人びてしまった自分に気付くの
I notice that I've become mature
-
38
生き急ぐ余裕なんて これっぽっちもないけど
I don't have the slightest leeway to live in a rush
-
39
過去を赦すことは決して
Forgiving the past is never
-
40
忘れてしまうことなんかじゃないよ
The same thing as forgetting it
-
41
どんな声も どんな想いも 受け入れること
It is accepting every voice and every feeling
-
42
軽はずみに思い出した
I recalled it thoughtlessly
-
43
あの日のあどけない微笑みを
That innocent smile of that day
-
44
優しい風に紛れて 聴こえる 君の声
Mingled with the gentle wind, I hear your voice
-
45
誰のせいにもしたくない
I don't want to blame anyone
-
-
46
そっと傷口に可憐な花を
Softly, a lovely flower on the wound
-
47
刺すことも 塞ぐこともなく
Without piercing it, without blocking it
-
48
ただ寄り添う ビターエチュード
Just snuggling close, a bitter etude
