
メリーゴーランド
優里
站長
メリーゴーランド - 優里
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 優里
- Composer
- 優里
- Arrangement
- CHIMERAZ
- Release Date
- 2022/12/22 ()
動畫電影《鏡之孤城》(日語:かがみの孤城)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/335108/
English Translation
メリーゴーランド
優里
-
1
好きになるってどんなこと?
What does it feel like to fall in love with someone?
-
2
新しい自分に会うこと 好きと口にできなかったこと
It means meeting a brand-new self, and it means being unable to say "I like you" out loud
-
3
貴方の幸せの中、私が居なかったこと
It means that within your happiness, I did not exist
-
4
それを受け入れてしまえたこと
And yet, I ended up accepting all of it
-
5
一人泣いてた バスタブの中
Crying all alone inside the bathtub
-
6
顔が痛くて 貴方に会いたくて
My face hurts from crying, and I just want to see you so much
-
7
アイシテルをもう何度 私、口にしたのだろう
"I love you"—I wonder how many times I have already spoken those words
-
8
なのにどうして 今傍に誰も居ないの
But why is it that right now, there is no one by my side?
-
9
アイシテルってもう何度 私、耳にしたのだろう
"I love you"—I wonder how many times I have already heard those words
-
10
寂しさだけがこの胸に残っているのです
Only loneliness remains here in this chest
-
11
好きになるってどんなこと?
What does it feel like to fall in love with someone?
-
12
貴方が一人泣いてたら 傍に居ないといけないと思うこと
It means when you are crying all alone, feeling like I must be by your side
-
13
一人泣いた ベッドの中
Crying all alone inside the bed
-
14
声も顔もこころも愛せない
My voice, my face, and my heart—I cannot love any of it
-
15
違う場所に生まれてたなら
If I had been born in a different place
-
-
16
違う私だったのかな
I wonder if I would be a different me
-
17
生まれ変われるのなら 独りじゃなくなるかな
If I could be reborn, I wonder if I would stop being all alone
-
18
会いに行くってもう何度 私、口にしたのだろう
"I'm going to see you"—I wonder how many times I have already spoken those words
-
19
なのにどうして 今傍に誰も居ないの
But why is it that right now, there is no one by my side?
-
20
会いに来てってもう何度 私、耳にしたのだろう
"Come see me"—I wonder how many times I have already heard those words
-
21
後悔だけがこの胸に残っているのです
Only regret remains here in this chest
-
22
もしもあの日 あの瞬間に
If on that day, at that very moment, I could have spoken my selfish words
-
23
わがままを口にできたら
If I could have spoken my selfish words out loud
-
24
思い切り泣いてその胸に
If I could have cried my heart out in your chest
-
25
また会える また会える また会える を言えたなら
If only I could have said the words, "We can meet again, we can meet again, we can meet again"
-
26
どんなに追いかけても追いつかない
No matter how much I chase after you, I can never catch up
-
27
メリーゴーランド
Just like a merry-go-round
-
28
愛するってほら こんなに苦しいのです
Look, loving someone is just this painful
-
29
それすらも愛して生きていく そう思えるほど
"I can even love that pain and go on living"—to the extent of being able to think that way
-
30
貴方のことを こころから 想ってるのです
I am thinking of you from the bottom of my heart
