lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
IKKI
25
Other Versions

GASSHOW - illion

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
illion
Composer
illion
Arrangement
illion
Release Date
2013/03/06 ()

RADWIMPS的主唱野田洋次郎=illion
鑑於是以illion為名發行的個人專輯UBU中收入的曲子,因此演唱者還是寫illion喔


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/143071/
English Translation
Lyrics
Comments 0

GASSHOW

illion


Export Lyrics 0
  • 1

    猛た波が喰らふは千の意思と万の生きし

    What the raging waves devour are a thousand wills and ten thousand living

  • 2

    御霊と一片の祈り八百万掬い給えと

    Souls, and a single piece of prayer saying, "May the eight million gods save us."

  • 3

    その裂けた命乞ふ声さへも 海に響く鼓膜なく

    Even that torn voice begging for life has no eardrum to echo in the sea,

  • 4

    今も何処かの海で 絶へず木霊し続けるのだろう

    Even now, in some sea, it probably continues to echo ceaselessly.

  • 5

    君の匂いは帰る場所

    Your scent is the place to return to,

  • 6

    細い指先は向かう場所

    Your slender fingertips are the place to head toward.

  • 7

    万感の想いで積み上げた今日も

    If even today, built up with a myriad of emotions,

  • 8

    嘘になるなら 真実などもういらない

    Turns into a lie, then I no longer need something like the truth.

  • 9

    怒りもせず 涙も見せぬ 空と陸の狭間で生きるは

    Neither getting angry nor showing tears, those who live in the gap between the sky and the land

  • 10

    現を背に 痛みに狂う 我ら似て非なる群れた愚者

    Are a crowd of fools, similar yet different from us, turning their backs on reality and driven mad by pain.

  • 11

    猛た波が喰らうは千の意思と万の生きし

    What the raging waves devour are a thousand wills and ten thousand living

  • 12

    御霊と一片の祈り 幾年がまとめて刹那に

    Souls, and a single piece of prayer, bringing many years together into an instant.

  • 13

    果てた陸に何を唄へば 再び光は芽吹く

    What should I sing to the ruined land so that the light will sprout again?

  • 14

    今はこの調べを蒔いて 彷徨う友が 帰る道しるべとして

    For now, I will sow this melody, as a guidepost for wandering friends to return home.

  • 15

    出逢えたから ここに在るこの

    Because we were able to meet, this self that exists here,

  • 16

    空っぽだから大事にするよ

    Because it is empty, I will cherish it.

  • 17

    運命か 采か 昨日と今日の

    Is it fate, or is it a roll of the dice? In the gap between yesterday and today,

  • 18

    狭間に終えた 君の御霊と

    Your soul that met its end,

  • 19

    引き換えに得た この身のすべては

    Everything of this body obtained in exchange for it

  • 20

    形見だから 守り通すよ

    Is a memento, so I will protect it to the very end.

  • 21

    はじめてだよ 跡形も無い君に

    It is the first time, toward you who has left no trace,

  • 22

    声を振るわせ 届けと願うのは

    That I make my voice tremble and wish for it to reach you.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen