lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
49

予感の途中 Prod. ☆Taku Takahashi (m-flo) - Himika Akaneya

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
☆Taku Takahashi(m-flo)・ARAKI
Composer
☆Taku Takahashi(m-flo)・ARAKI
Arrangement
☆Taku Takahashi(m-flo)・Mitsunori Ikeda
Release Date
2026/03/11 ()

電視動畫《MF GHOST 燃油車鬥魂》(日語:MFゴースト)第三季片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/388948/
English Translation
Lyrics
Comments 0

予感よかん途中とちゅう Prod. ☆Taku Takahashi (m-flo)

Himika Akaneya


Export Lyrics 0
  • 1

    此処から月を見ていただけ

    I was just looking at the moon from here

  • 2

    それだけのはずだったのに

    Even though that was all it was supposed to be

  • 3

    君が側に座るから 何か少し、騒ぎ出す

    But because you sit by my side, something begins to stir a little

  • 4

    優しさだけじゃない、 勘違いと思えなくて

    It's not just kindness, and I can't think of it as a misunderstanding

  • 5

    でも踏み出すには まだちょっと 勇気が足りないみたい

    But it seems I still lack a little courage to take a step forward

  • 6

    これは恋? それとも違うの?

    Is this love? Or is it something else?

  • 7

    自分の気持ちすらまだ曖昧で

    Even my own feelings are still ambiguous

  • 8

    でもね、君のこと 考えて夜は過ぎてゆく

    But you see, the night passes while I am thinking of you

  • 9

    そばにいたい だけど二人 いつもの距離が縮むたびに

    I want to be near you, but every time the usual distance between us shrinks

  • 10

    嬉しいのに 戸惑うの 予感の途中で立ち止まる

    I'm happy yet bewildered, stopping in the middle of a premonition

  • 11

    三秒黙った後 「おやすみ」の一言でも

    After three seconds of silence, even just the words "good night"

  • 12

    期待しちゃいけないって 思っても、止められない

    Even if I think I shouldn't expect anything, I can't stop

  • 13

    「友達だよね?」って 誰かに聞かれたその瞬間

    The moment someone asks, "You're just friends, right?"

  • 14

    なぜか少しだけ 胸が苦しくなったんだ

    For some reason, my chest tightened just a little

  • 15

    これは恋? それとも気のせい?

    Is this love? Or is it just my imagination?

  • 16

    何かを決めるにはまだ早過ぎて

    It's still too early to decide anything

  • 17

    でもね、君の声 昨日よりも近く感じる

    But you see, I feel your voice closer than yesterday

  • 18

    見つめ合って すぐ逸らして

    Our eyes meet, and then I look away immediately

  • 19

    でも本当は見つめていたい

    But the truth is, I want to keep gazing at you

  • 20

    知らなかった こんな自分

    I never knew this side of myself

  • 21

    予感が途中で揺れている

    A premonition is swaying in the middle

  • 22

    雨上がりでも 傘に隠して

    Even after the rain, hiding behind an umbrella

  • 23

    笑ってごまかすけど

    Though I laugh it off to hide my feelings

  • 24

    いつかはきっと 君の隣で 素直になれるかな…

    I wonder if someday, I'll be able to be honest by your side...

  • 25

    これは恋? きっとそうだよね

    Is this love? It must be, right?

  • 26

    答えはまだ怖いけど、逃げたくない

    I'm still afraid of the answer, but I don't want to run away

  • 27

    だって、君のこと こんなにも大事に思ってる

    Because, I cherish you this much

  • 28

    進みたいよ 一歩ずつでいい

    I want to move forward, one step at a time is fine

  • 29

    この気持ちが嘘じゃないなら

    If this feeling is not a lie

  • 30

    戸惑いごと 抱きしめて

    I'll embrace everything, including the bewilderment

  • 31

    予感に名前が付く日まで

    Until the day when this premonition is given a name

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen