lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
21

最後のべんとう - コレサワ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
コレサワ
Composer
コレサワ
Release Date
2026/03/18 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/388756/
English Translation
Lyrics
Comments 0

最後さいごのべんとう

コレサワこれさわ


Export Lyrics 0
  • 1

    あたしよりも早く毎朝起きている

    You wake up earlier than me every morning

  • 2

    あなたが鳴らすキッチンの音が心地いいから二度寝しちゃうの

    The sounds you make in the kitchen are so pleasant that I end up falling back asleep

  • 3

    茶色い食べ物が一番美味いのに

    Even though brown-colored food tastes the best

  • 4

    気を遣って入れてくれたトマト少し苦手で だけどありがと

    I'm a bit picky about the tomatoes you thoughtfully put in, but thank you anyway

  • 5

    あなたが作る愛で あたしはできている

    I am made of the love that you create

  • 6

    教室で愛を知る この時間とも卒業だね

    Learning about love in the classroom; I guess it's time to graduate from this time too

  • 7

    最後のべんとう いつもありがと

    The last bento; thank you for everything

  • 8

    開けたら最高 全部食べるよ

    It's the best when I open it; I'm going to eat it all

  • 9

    真っ赤な愛情 いつもありがと 食べたらさぁ行こう

    Bright red affection, thank you always; once I've eaten, well, let's go

  • 10

    ごちそうさまでした!

    Thank you for the meal!

  • 11

    ごめん作れなかったと テーブルの1000円

    A 1000-yen bill on the table with a note saying, "Sorry I couldn't make it"

  • 12

    学食でみんなで食べるそば

    The soba I eat with everyone at the school cafeteria

  • 13

    あれも好きだよ たまにサボってよ

    I like that too; please just slack off once in a while

  • 14

    手作りも愛だけど冷凍も愛だよね

    Handmade is love, but frozen food is also love, right?

  • 15

    目に見えない愛に気づけるような大人になれるかな

    I wonder if I can become an adult who can notice invisible love

  • 16

    喧嘩した次の日も 夜勤明けの朝でも

    Even the day after a fight, or the morning after a night shift

  • 17

    あたしのべんとう いつもありがとう

    My bento; thank you for always making it

  • 18

    おかげでこんなに大きくなったよ

    Thanks to you, I've grown up this much

  • 19

    最後のべんとう いつもありがと

    The last bento; thank you for everything

  • 20

    開けたら最高 全部食べるよ

    It's the best when I open it; I'm going to eat it all

  • 21

    真っ赤な愛情 いつもありがと 食べたらさぁ行こう

    Bright red affection, thank you always; once I've eaten, well, let's go

  • 22

    ごちそうさまでした!

    Thank you for the meal!

  • 23

    ごちそうさまでした!

    Thank you for the meal!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen