lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
28

COMIT COMET - Daoko

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Daoko
Composer
HIDEYA KOJIMA・Daoko
Arrangement
HIDEYA KOJIMA
Release Date
2026/04/12 ()

電視動畫《弱弱老師》(日語:よわよわ先生)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/391065/
English Translation
Lyrics
Comments 0

COMIT COMET

Daoko


Export Lyrics 0
  • 1

    やわなハートだわ

    It is a fragile heart

  • 2

    すぐに騒ぐアラート

    An alert that goes off immediately

  • 3

    心拍数 駆け上がってゆく

    Heart rate is racing up

  • 4

    響きあえるかな

    I wonder if we can resonate with each other

  • 5

    いつも不安なガール

    Always an anxious girl

  • 6

    致命傷は免れている

    Avoiding a fatal wound

  • 7

    No cap オーライ 見晴らしがいいじゃん

    No cap, alright, the view is good, right?

  • 8

    Starlight One Time 特別なソンザイ

    Starlight One Time, a special existence

  • 9

    なんでもかんでもなんとかなんでしょ

    Everything and anything will work out, right?

  • 10

    にっちもさっちも 1000%テンパる

    Stuck in a bind, 1000% panicking

  • 11

    一人じゃよわよわ きみがいなくちゃ! (Whoo)

    I'm too weak alone, I need you! (Whoo)

  • 12

    タリスマンはきみだった

    You were my talisman

  • 13

    星降る夜空に ほら浮かべた

    Look, I made it float in the starry night sky

  • 14

    恥ずかしいけどもっとコミット

    It's embarrassing, but let's commit more

  • 15

    たまに僕ら間違って

    Sometimes we make mistakes

  • 16

    幾つ重ねても 惑うわ

    No matter how many times we go through it, I'm confused

  • 17

    ひとときさえ 尊い ノーカット

    Even a single moment is precious, uncut

  • 18

    箍が外れたわ

    My restraint has come off

  • 19

    クリティカルなエラー

    A critical error

  • 20

    診察中 時計はチクタク

    Under medical examination, the clock is ticking

  • 21

    きみに会えるから

    Because I can meet you

  • 22

    意味があるんだな

    It has meaning

  • 23

    イベントは不意に/突然

    The event happens unexpectedly / suddenly

  • 24

    タリスマンはきみだった

    You were my talisman

  • 25

    僕にだけわかる そのピュアコア

    That pure core that only I understand

  • 26

    ゼロになってくHP

    HP is hitting zero

  • 27

    たまに僕ら間違って

    Sometimes we make mistakes

  • 28

    いつも裏腹に津々浦々

    Always contradictory, everywhere I go

  • 29

    ため息さえ尊い ノンフィクション

    Even a sigh is precious, non-fiction

  • 30

    No mind No life おもちゃ箱みたい

    No mind No life, like a toy box

  • 31

    難解問題 即レスなオンライン

    Hard to solve problem, immediate response online

  • 32

    南でもカンでしょ 嶺上開花

    Even if it's South, I'll call "Kan", winning on the replacement tile

  • 33

    GetのちBetさ 1000%テンパる

    Get, then bet, 1000% panicking

  • 34

    一人じゃバラバラ きみがいなくちゃ! (Whoo)

    I'm falling apart alone, I need you! (Whoo)

  • 35

    タリスマンはきみだった

    You were my talisman

  • 36

    星降る夜空に ほら浮かべた

    Look, I made it float in the starry night sky

  • 37

    恥ずかしいεε=(///ω///)=33ケド

    It's embarrassing εε=(///ω///)=33, but

  • 38

    もっとコミット

    Let's commit more

  • 39

    たまに僕ら間違って

    Sometimes we make mistakes

  • 40

    幾つ重ねても 惑うわ

    No matter how many times we go through it, I'm confused

  • 41

    ひとときさえ 尊い ノーカット

    Even a single moment is precious, uncut

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen