lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
259

絵画 - 大森元貴

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
大森元貴
Composer
大森元貴
Release Date
2025/05/28 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/373728/
English Translation
Lyrics
Comments 0

絵画かいが

大森おおもり元貴もとき


Export Lyrics 4
  • 1

    震わせて 来る 狂わせて 捨てる 難儀に

    Making me tremble, it comes; making me go mad, casting it aside, into the hardship

  • 2

    羽 羽ばたかせ 千切れる もぐ 艶美に

    Wings, making them flap, torn to pieces, plucked off, voluptuously

  • 3

    鐘 響くは街に また残酷に

    The bell rings out in the town, once again cruelly

  • 4

    禊の様に 洗う様に

    Like a purification, like washing away

  • 5

    夢なら覚める頃

    If it's a dream, it's about time to wake up

  • 6

    孤独にも慣れた

    I've also grown used to loneliness

  • 7

    あぁ また嘘をついた

    Ah, I lied again

  • 8

    誰にもバレないように

    So that nobody will find out

  • 9

    抱きしめてと 洩れないように

    Saying "hold me tight," so that it won't leak out

  • 10

    散らかった思考の渦に

    In the vortex of scattered thoughts

  • 11

    呑まれそうな私を 最期まで愛してほしい

    I want you to love me until the very end, as I'm about to be swallowed up

  • 12

    飾られる様な絵画にはなれなくても

    Even if I cannot become a painting that gets displayed

  • 13

    私にしか無い色で 描いてほしい

    I want you to paint me with the colors that only I have

  • 14

    せめて私のためだけに 描いてほしい

    At least, I want you to paint it just for my sake

  • 15

    震わせ 来る 狂わせて 捨て ページに

    Making me tremble, it comes; making me go mad, casting it aside, onto the page

  • 16

    花 咲くことも 知らずに散る フェミニン

    Flowers, without even knowing blooming, they scatter, feminine

  • 17

    誰にもバレないように

    So that nobody will find out

  • 18

    悲しませて 歓ばせてよ

    Make me grieve, make me rejoice

  • 19

    散らばった理想の海に

    In the sea of scattered ideals

  • 20

    溺れる様な私を 最期までポイして欲しい

    I want you to discard me until the very end, as I am drowning

  • 21

    鮮やかに映す レンズには傷が目立つけど

    Vividly reflecting, the scratches stand out on the lens, but

  • 22

    私にしか無い理由で 縋っていて欲しい

    I want you to cling to me for reasons that only I have

  • 23

    せめて私のためだけに 歌っていて欲しい

    At least, I want you to sing just for my sake

  • 24

    誰かのせいに 誰かのせいにして

    Blaming someone, putting the blame on someone else

  • 25

    生きてゆけたら 楽なんだろうな

    If I could live on like that, it would probably be easy

  • 26

    辛かった非凡と鬱に 呑まれていた

    I was being swallowed up by painful eccentricity and depression

  • 27

    私の海岸を歩いてほしい

    I want you to walk along my seashore

  • 28

    見せられぬ程 だらしない今日に明日に

    To the point it cannot be shown, in this slovenly today and tomorrow

  • 29

    私にしか無い色で描いてほしい

    I want you to paint with the colors that only I have

  • 30

    せめて貴方の部屋に その絵画を飾ってほしい

    At least, I want you to display that painting in your room

  • 31

    虚しさが残る 血管を泳ぐ

    Emptiness remains, swimming through my blood vessels

  • 32

    不安のループに踊る 私を許して

    Forgive me, as I dance in a loop of anxiety

  • 33

    また鐘が鳴る 冷えた部屋に残る

    The bell tolls again, remaining in the chilled room

  • 34

    私の影を 貴方は探してくれる?

    Will you look for my shadow?

  • 35

    私にしか無い色で描いてほしい

    I want you to paint with the colors that only I have

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen