lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
807

サターン - ずっと真夜中でいいのに。

OFFICIAL FULL ACOUSTIC

Lyrics
ACAね
Composer
ACAね
Arrangement
久保田真悟
Release Date
2018/11/14 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/268868/
English Translation
Lyrics
Comments 0

サターンさたーん

Saturn

ずっと真夜中まよなかでいいのに。


Export Lyrics 17
  • 1

    私といるより楽しまないで

    Don't have more fun than when you are with me

  • 2

    心に傷を負った君がいい

    You, with a wounded heart, are just fine

  • 3

    不安にさせるの得意だよね

    You are really good at making me anxious, aren't you?

  • 4

    口下手な好きが欲しいの

    I want an awkward "I love you"

  • 5

    こなれないで

    Don't get too practiced at it

  • 6

    肝心なタイトルも 思い出せないまま

    Still unable to remember even the essential title

  • 7

    何回も回したレコード 積み重なっては隠した

    The records I spun over and over piled up and hid it

  • 8

    今日だって真っ白な地球 目を瞑ったけど

    Even today, it's a pure white Earth; though I closed my eyes

  • 9

    知りたくない あの子と彼との空間中継 目に焼き付いてる

    I don't want to know—the space broadcast between that girl and him is burned into my eyes

  • 10

    相槌を覚えたせいで そらした気温とか

    Because I learned how to nod along, things like the temperature we averted from

  • 11

    終わりを告げてくデータと コードと酸素を飲み込んでく

    Swallowing down the data, codes, and oxygen that announce the end

  • 12

    私だって今更無重力の おやすみもごめんねも飽きたけど

    Even I, by now, am tired of weightless "good nights" and "sorrys," but

  • 13

    言わなきゃ でもやっぱやだ

    I have to say it, but as I thought, I don't want to

  • 14

    それじゃ何も始まらないのだから

    Because if I don't, nothing will start

  • 15

    言わなきゃ なんかこのまま

    I have to say it, otherwise, keeping it like this

  • 16

    気づかないふりしあいっこでいいのかな

    Is it okay for us to keep playing along, pretending not to notice?

  • 17

    いびつでもいい 今日も照らし続けるよ

    Even if it's distorted, it's fine; I will keep shining on you today too

  • 18

    最後に気づいてもらえなくても

    Even if you don't notice me in the end

  • 19

    木星も 月も 突き抜けなきゃ

    I must break through Jupiter and the Moon

  • 20

    叶わぬ声も触れられないもん

    Otherwise, ungranted voices and things cannot be touched

  • 21

    少しだけ あなたの住む世界

    Just a little bit, the world where you live

  • 22

    まわりまわって近づけたときは

    When I go around and around and get closer

  • 23

    震える声に耳澄まして

    Listen closely to my trembling voice

  • 24

    気まずいくらいで返さないでよ

    Don't reply to me with just awkwardness

  • 25

    この距離だって乗り越えられるよね

    Even this distance can be overcome, right?

  • 26

    なんて強気じゃいられないよ

    I can't be that confident

  • 27

    会うための約束も タイミング見計らってばかり

    Even for the promises to meet, I do nothing but look for the right timing

  • 28

    君の匂いも あれ いつのまに 変わってた

    Your scent too, oh, before I knew it, had changed

  • 29

    超えなきゃ 逃げちゃだめだ

    I must overcome it, I mustn't run away

  • 30

    どう思われるか気にしてばかりだ

    I do nothing but worry about what people will think of me

  • 31

    会わなきゃ 会って聞かなきゃ

    I must see you, I must meet you and ask

  • 32

    目を逸らしたがるのずっと気づいてたよ

    I've always noticed that you want to avert your eyes

  • 33

    いびつでもいい 今日も照らし続けるよ

    Even if it's distorted, it's fine; I will keep shining on you today too

  • 34

    最後に気づいてもらえなくても

    Even if you don't notice me in the end

  • 35

    木星も 月も 突き抜けなきゃ

    I must break through Jupiter and the Moon

  • 36

    叶わぬ声も触れられないもん

    Otherwise, ungranted voices and things cannot be touched

  • 37

    少しだけ あなたの住む世界

    Just a little bit, the world where you live

  • 38

    まわりまわって近づけたときは

    When I go around and around and get closer

  • 39

    あなたが 最初に 私を見つけて ほしい

    "I want you to be the first to find me"

  • 40

    なんて言えないけど

    ...is something I can't say, though

  • 41

    まだ起きてる? 今日は誰をみているの

    Are you still awake? Who are you looking at today?

  • 42

    何の為に私 照らしてるの?

    For what purpose am I shining?

  • 43

    太陽も 月も 突き抜けなきゃ

    I must break through the Sun and the Moon

  • 44

    叶わぬ声も触れられないもん

    Otherwise, ungranted voices and things cannot be touched

  • 45

    少しだけ あなたの住む世界

    Just a little bit, the world where you live

  • 46

    まわりまわって近づけたときは

    When I go around and around and get closer

  • 47

    震える声に耳澄まして

    Listen closely to my trembling voice

  • 48

    気まずいくらいで返さないでよ

    Don't reply to me with just awkwardness

  • 49

    この距離だって乗り越えられるよね

    Even this distance can be overcome, right?

  • 50

    なんて 困らせたりしないよ

    I won't say things like that to trouble you

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen