lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
60
Other Versions

ハイドアンドシーク - キタニタツヤ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
キタニタツヤ
Composer
キタニタツヤ
Arrangement
Tatsuya Kitani
Release Date
2020/08/26 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/289551/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ハイドアンドシークはいどあんどしーく

Hide and Seek

キタニきたにタツヤたつや


Export Lyrics 0
  • 1

    向こう岸のことやら、くだんないことばかり恐れて

    Fearing only about things on the opposite shore or trifling matters,

  • 2

    ありもしない正しさの奴隷さ

    We are slaves to a righteousness that doesn't even exist.

  • 3

    チャチな走光性夏の夜の火に身を焦がして

    Burning myself in the cheap phototaxis of a summer night's fire,

  • 4

    音も立てずに散って逝く、あの羽虫のように終わりたいんだ

    I want to end like those winged insects that scatter and die without making a sound.

  • 5

    追えば追うほどに逃げてしまう

    The more I chase it, the more it runs away.

  • 6

    あの太陽へと近づいて、羽根の溶ける音を聴く

    Approaching that sun, I listen to the sound of wings melting.

  • 7

    丸々と肥えた自意識で臆病な僕らが身を隠したって無駄

    It's useless for us, cowardly as we are, to hide away with our plump self-consciousness;

  • 8

    彼は天井から見ている

    He is watching from the ceiling.

  • 9

    すぐに見つかってゲームは終いさ

    We'll be found immediately, and the game will be over.

  • 10

    逃げ切れなくなって僕ら

    Becoming unable to escape, we

  • 11

    騙されていく騙されていく

    Are being deceived, are being deceived.

  • 12

    見せかけの太陽に皆

    By the sham sun, everyone

  • 13

    喰われちまって壊れちまって

    Is eaten up, is broken apart.

  • 14

    正しさはもうどこにもないんだ

    Righteousness is nowhere to be found anymore.

  • 15

    どうして天の賜った言葉の導くままに歩めないのか?

    Why can we not walk as guided by the words bestowed by heaven?

  • 16

    為す術なく塔は落ちる、んで馬鹿はいつも悲劇を招く

    With nothing to be done, the tower falls, and fools always bring about tragedy.

  • 17

    分断され惑うばかり

    Divided, we do nothing but wander in confusion,

  • 18

    孤独な僕らの怯えた眼、白く濁ってたんだ

    The frightened eyes of us lonely people have turned cloudy white.

  • 19

    燃えるピアノ、破られた絵画

    A burning piano, a torn painting,

  • 20

    四肢を失くした踊り子が喘いでいる

    A dancer who lost her limbs is gasping.

  • 21

    些細な悪意が群がって、蓮のように醜く爛れた国で

    In a country where petty malice swarms and festers as ugly as a lotus flower,

  • 22

    息を潜めて

    Holding my breath.

  • 23

    逃げ切れなくなって僕ら

    Becoming unable to escape, we

  • 24

    騙されていく騙されていく

    Are being deceived, are being deceived.

  • 25

    見せかけの太陽に皆

    By the sham sun, everyone

  • 26

    喰われちまって壊れちまって

    Is eaten up, is broken apart.

  • 27

    正しさはもうどこにもなくて

    Righteousness is nowhere to be found anymore,

  • 28

    上手く隠れたはずなのに

    Even though we should have hidden well,

  • 29

    足音がすぐそこに来ている

    Footsteps are coming right there.

  • 30

    僕らの頭上にずっと

    Above our heads, all this time,

  • 31

    生温い視線が向いている

    A lukewarm gaze is directed.

  • 32

    一人として逃げれやしないんだ

    Not a single person can escape.

  • 33

    顔を上げて鬼と目が合って

    Raising our faces, our eyes meet with the demon,

  • 34

    慈しみの罰が下るまで

    Until a punishment of mercy descends.

  • 35

    向こう岸のことやら、くだんないことばかり恐れて

    Fearing only about things on the opposite shore or trifling matters,

  • 36

    孤立していく僕らは何に縋って生きてゆくのだろう?

    Becoming isolated, what will we cling to as we go on living?

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen