
あの夢をなぞって (Ballade Ver.)
YOASOBI
站長
あの夢をなぞって (Ballade Ver.) - YOASOBI
OFFICIAL FULL SPECIAL
- Lyrics
- Ayase
- Composer
- Ayase
- Release Date
- 2022/03/30 ()
日影《夢之雫與星之花》(日語:夢の雫と星の花)主題曲
小說改編的真人電影2022年3月24日在手機影院應用程式「smash.」上映
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/284749/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=sAuEeM_6zpk
あの夢 をなぞって (Ballade Ver.)
YOASOBI
-
1
夢の中で見えた未来のこと
The future I saw in that dream:
-
2
夏の夜、君と、並ぶ影が二つ
Summer night, with you, two silhouettes side-by-side
-
3
最後の花火が空に昇って消えたら それを合図に
When the last fireworks rose heavenward and vanished, That was their signal
-
4
いつも通りの朝に いつも通りの君の姿
It’s a mundane morning, and
-
5
思わず目を逸らしてしまったのは
I turned away instinctively,
-
6
どうやったって忘れられない君の言葉
Because those words of yours that I can’t forget
-
7
今もずっと響いてるから
Are still resounding, even now
-
8
夜を抜けて夢の先へ 辿り着きたい未来へ
I’ll escape the night, I’ll surpass that dream, Towards that future I want to reach
-
9
本当に? あの夢に、本当に?って今も
“Really?” Even now, the question of “Really?” in that dream
-
10
不安になってしまうけどきっと
Still makes me nervous, but surely
-
11
今を抜けて明日の先へ 二人だけの場所へ
I’ll cast off the present, I'll head towards tomorrow Towards that place with only two of us
-
12
もうちょっと どうか変わらないで
For just a little longer, Please, don’t change
-
13
もうちょっと 君からの言葉
In just a little, while Those words from you
-
14
あの未来で待っているよ
Are waiting in that future
-
15
誰も知らない 二人だけの夜
The night that nobody knows, with only two of us
-
-
16
待ち焦がれていた景色と重なる
Overlays the view I longed for
-
17
夏の空に未来と今繋がる様に開く花火
The fireworks bursting in the summer sky that seem to connect the present and future
-
18
君とここでほらあの夢をなぞる
Together with you, here, Look, we’re tracing that dream
-
19
見上げた空を飾る光が今照らした横顔
Your face in profile, illuminated by the lights of the night sky we gazed up at
-
20
そうずっとこの景色のために
Yes, always, for the sake of this view
-
21
そうきっとほら二つの未来が 今重なり合う
Yes, definitely, see— these two futures are, Overlapping and coming together now
-
22
夜の中で君と二人 辿り着いた未来で
In the middle of the night, together with you, In this future we've arrived at
-
23
大丈夫想いはきっと大丈夫伝わる
It’s alright, My feelings have surely been—
-
24
あの日見た夢の先へ
I’ll surpass the dream I had that day
-
25
今を抜けて明日の先で また出会えた君へ
I’ll cast off the present, I'll head towards, The you I can meet again tomorrow
-
26
もうちょっと どうか終わらないで
For just a little longer, Please, don’t end
-
27
もうちょっと ほら最後の花火が今 二人を包む
In just a little while, Look— the last of the fireworks are, Enveloping us both
-
28
音の無い世界に響いた 「好きだよ」
In this soundless world, the words reverberated “I like you”
