
RUN! RUN! RUN!
大槻マキ
snoopyiou
RUN! RUN! RUN! - 大槻マキ
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 大槻真希
- Composer
- MORI JUNTA
- Arrangement
- MORI JUNTA
- Release Date
- 2000/08/09 ()
航海王《ONE PIECE》片尾曲ED2
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/8636/
English Translation
RUN! RUN! RUN!
大槻 マキ
-
1
はみ出した気持ちつながらなくて
Because the overflowing feelings cannot connect,
-
2
君の手をぎゅっと握り返すよ
I will tightly squeeze back your hand
-
3
一人でも僕は歩き出すから
Because I will start walking even if I am alone,
-
4
遠くまでずっと見つめていてね
Please keep watching over me all the way into the distance
-
5
今朝からちょっと考えていた
I have been thinking a little bit since this morning
-
6
どうしてこんなに熱いの
Why is it this hot?
-
7
いつもよりも早足になる
My pace becomes faster than usual
-
8
まだ見ぬ風感じたい
I want to feel the wind that I haven't seen yet
-
9
いつからか そんなことばかりが離れないよ
Since when did nothing but those kinds of things refuse to leave my mind?
-
10
はみ出した気持ちつながらなくて
Because the overflowing feelings cannot connect,
-
11
君の手をぎゅっと握り返すよ
I will tightly squeeze back your hand
-
12
一人でも僕は歩き出すから
Because I will start walking even if I am alone,
-
13
遠くまでずっと見つめていてね
Please keep watching over me all the way into the distance
-
14
ゆうべはちょっと眠れなかった
I couldn't sleep very well last night
-
15
どうしてこんなに遠いの
Why is it so far away?
-
-
16
叶えたい思いがあせるから追いかけるよ
Because the feelings I want to fulfill are rushing me, I will chase after them
-
17
駆け出した気持ちつかまえたくて
Wanting to catch the feelings that started running,
-
18
自分さえもう追い越して行くよ
I'm going to overtake even myself
-
19
飛び出した夢を抱きしめてたい
I want to hold tight the dream that flew out
-
20
一緒なら僕は走って行ける
If we are together, I can keep running
-
21
いつの日かこの思い届くと信じてるよ
I believe that someday these feelings will reach you
-
22
はみ出した気持ち抱きしめたまま
While holding onto the overflowing feelings,
-
23
風の中ずっと走り続ける
I will keep running inside the wind forever
-
24
飛び出した夢は立ち止まらない
The dream that flew out will not stand still
-
25
突き抜ける思い呼び覚ましたい
I want to awaken the feelings that pierce through
-
26
はみ出した気持ちつながらなくて
Because the overflowing feelings cannot connect,
-
27
君の手をぎゅっと握り返すよ
I will tightly squeeze back your hand
-
28
一人でも僕は歩き出すから
Because I will start walking even if I am alone,
-
29
遠くまでずっと見つめていてね
Please keep watching over me all the way into the distance
