lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
snoopyiou
1,220

RUN! RUN! RUN! - 大槻マキ

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
大槻真希
Composer
MORI JUNTA
Arrangement
MORI JUNTA
Release Date
2000/08/09 ()

航海王《ONE PIECE》片尾曲ED2


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/8636/
English Translation
Lyrics
Comments 0

RUN! RUN! RUN!

大槻おおつきマキまき


Export Lyrics 0
  • 1

    はみ出した気持ちつながらなくて

    Because the overflowing feelings cannot connect,

  • 2

    君の手をぎゅっと握り返すよ

    I will tightly squeeze back your hand

  • 3

    一人でも僕は歩き出すから

    Because I will start walking even if I am alone,

  • 4

    遠くまでずっと見つめていてね

    Please keep watching over me all the way into the distance

  • 5

    今朝からちょっと考えていた

    I have been thinking a little bit since this morning

  • 6

    どうしてこんなに熱いの

    Why is it this hot?

  • 7

    いつもよりも早足になる

    My pace becomes faster than usual

  • 8

    まだ見ぬ風感じたい

    I want to feel the wind that I haven't seen yet

  • 9

    いつからか そんなことばかりが離れないよ

    Since when did nothing but those kinds of things refuse to leave my mind?

  • 10

    はみ出した気持ちつながらなくて

    Because the overflowing feelings cannot connect,

  • 11

    君の手をぎゅっと握り返すよ

    I will tightly squeeze back your hand

  • 12

    一人でも僕は歩き出すから

    Because I will start walking even if I am alone,

  • 13

    遠くまでずっと見つめていてね

    Please keep watching over me all the way into the distance

  • 14

    ゆうべはちょっと眠れなかった

    I couldn't sleep very well last night

  • 15

    どうしてこんなに遠いの

    Why is it so far away?

  • 16

    叶えたい思いがあせるから追いかけるよ

    Because the feelings I want to fulfill are rushing me, I will chase after them

  • 17

    駆け出した気持ちつかまえたくて

    Wanting to catch the feelings that started running,

  • 18

    自分さえもう追い越して行くよ

    I'm going to overtake even myself

  • 19

    飛び出した夢を抱きしめてたい

    I want to hold tight the dream that flew out

  • 20

    一緒なら僕は走って行ける

    If we are together, I can keep running

  • 21

    いつの日かこの思い届くと信じてるよ

    I believe that someday these feelings will reach you

  • 22

    はみ出した気持ち抱きしめたまま

    While holding onto the overflowing feelings,

  • 23

    風の中ずっと走り続ける

    I will keep running inside the wind forever

  • 24

    飛び出した夢は立ち止まらない

    The dream that flew out will not stand still

  • 25

    突き抜ける思い呼び覚ましたい

    I want to awaken the feelings that pierce through

  • 26

    はみ出した気持ちつながらなくて

    Because the overflowing feelings cannot connect,

  • 27

    君の手をぎゅっと握り返すよ

    I will tightly squeeze back your hand

  • 28

    一人でも僕は歩き出すから

    Because I will start walking even if I am alone,

  • 29

    遠くまでずっと見つめていてね

    Please keep watching over me all the way into the distance

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen