
灰色と青 ( + 菅田将暉)
米津玄師
站長
灰色と青 ( + 菅田将暉) - 米津玄師
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 米津玄師
- Composer
- 米津玄師
- Release Date
- 2017/11/01 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/237845/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=fjDm7s5AP4s
灰色 と青 ( + 菅田 将暉 )
米津 玄師
-
1
袖丈が覚束ない夏の終わり
Uncertain of the lengthening sleeves that come with the end of summer.
-
2
明け方の電車に揺られて思い出した
I remembered how the train shook as it carried me at the crack of dawn.
-
3
懐かしいあの風景
Such nostalgic scenery.
-
4
たくさんの遠回りを繰り返して
Always taking the roundabout way
-
5
同じような街並みがただ通り過ぎた
familiar city streets passed me by.
-
6
窓に僕が写ってる
I could see myself reflected in the window.
-
7
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
Are you still the same as you were back then?
-
8
ひしゃげて曲がったあの自転車で走り回った
Running around with that crooked and bent old bicycle of yours.
-
9
馬鹿ばかしい綱渡り 膝に滲んだ血
Foolishly walking the tightrope on everything you can find, until you end up with bloody knees.
-
10
今はなんだかひどく虚しい
Now it feels dreadfully empty.
-
11
どれだけ背丈が変わろうとも
No matter how much my height changes
-
12
変わらない何かがありますように
there are some things that should remain unchanged.
-
13
くだらない面影に励まされ
Dragged along by trivial remains
-
14
今も歌う今も歌う今も歌う
Even now I sing, even now I sing, even now I sing.
-
15
忙しなく街を走るタクシーに
Riding around in a taxi through the busy town,
-
-
16
ぼんやりと背負われたままくしゃみをした
absentmindedly being carried along, when I sneezed.
-
17
窓の外を眺める
I gazed out the window.
-
18
心から震えたあの瞬間に
In that moment, my heart was trembling.
-
19
もう一度出会えたらいいと強く思う
Driven by strong feelings of wishing to see you again.
-
20
忘れることはないんだ
I could never forget.
-
21
君は今もあの頃みたいにいるのだろうか
Are you still the same as you were back then?
-
22
靴を片方茂みに落として探し回った
Searching for your missing shoe in the brier.
-
23
「何があろうと僕らはきっと上手くいく」と
"No matter what happens, surely everything will work out."
-
24
無邪気に笑えた 日々を憶えている
We could say with innocent smiles, how I miss those days.
-
25
どれだけ無様に傷つこうとも
No matter how terribly it hurts
-
26
終わらない毎日に花束を
I offer a bouquet to the never ending days.
-
27
くだらない面影を追いかけて
Chasing after trivial remains
-
28
今も歌う今も歌う今も歌う
Even now I sing, even now I sing, even now I sing.
-
29
朝日が昇る前の欠けた月を
The waning moon before dawn.
-
30
君もどこかで見ているかな
I wonder if somewhere out there, you're looking at it too.
-
-
31
何故か訳もないのに胸が痛くて
There's no reason for my chest to be aching like this.
-
32
滲む顔 霞む色
Blurry faces, hazy colors.
-
33
今更悲しいと叫ぶには
Perhaps it's too late now to cry out in sorrow.
-
34
あまりに全てが遅すぎたかな
Maybe it's too late to do anything.
-
35
もう一度初めから歩けるなら
If I could go back to the beginning…
-
36
すれ違うように君に会いたい
Even if things were different, I'd still like us to pass by each other and meet.
-
37
どれだけ背丈が変わろうとも
No matter how much my height changes
-
38
変わらない何かがありますように
there are some things that should remain unchanged.
-
39
くだらない面影に励まされ
Dragged along by trivial remains
-
40
今も歌う今も歌う今も歌う
Even now I sing, even now I sing, even now I sing.
-
41
朝日が昇る前の欠けた月を
The waning moon before dawn
-
42
君もどこかで見ているかな
I wonder if somewhere out there, you're looking at it too.
-
43
何もないと笑える朝日がきて
Laughing like it's nothing, the sun starts to rise
-
44
始まりは青い色
with colors of blue.
