lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
110

結々の唄 - ReoNa

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
宮嶋淳子・ReoNa
Composer
荒幡亮平
Arrangement
小松一也
Release Date
2026/03/07 ()

日本歌手「ReoNa」為致敬其故鄉「奄美大島」而創作的歌曲。
「結々」源自奄美大島的「結(Yui)」精神,意指社區間的「互助、連結、合作」。
這首歌融入了傳統奄美三味線,傳達傳承與羈絆。


English Translation
Lyrics
Comments 0

ゆい々のうた

ReoNa


Export Lyrics 0
  • 1

    どれだけ傷付けられても

    No matter how much I am hurt

  • 2

    心が堅くならないのは

    That my heart does not become hardened

  • 3

    「結び結ばれ生きるの」と

    Is because I was raised to "live by connecting and being connected"

  • 4

    育ててくれたから

    And told that by those who raised me

  • 5

    よーりよーりでいいのよ

    Slowly, slowly is fine

  • 6

    やっぱり人が好き

    As I thought, I love people

  • 7

    会いたいや 会いたいや

    I want to see you, I want to see you

  • 8

    会いたいあなたが待っててくれる

    I want to see you, you who are waiting for me

  • 9

    帰りたいナツカシヤ海へ

    I want to return to the nostalgic sea

  • 10

    ああトウトカナシ 結の唄

    Ah, how precious, the song of Yui

  • 11

    ああトウトカナシ 結々の唄

    Ah, how precious, the song of Yui-Yui

  • 12

    結いの精神と優しさに

    By the spirit of Yui and kindness

  • 13

    知らずのうちに生かされてた

    I was kept alive without even knowing it

  • 14

    たとえ私が消えても

    Even if I disappear

  • 15

    なくならないでと願う場所

    It is a place I pray will not disappear

  • 16

    よーりよーりって言葉が好き

    I love the phrase "slowly, slowly"

  • 17

    やっぱりシマが好き

    As I thought, I love this island

  • 18

    会いたいや 会いたいや

    I want to see you, I want to see you

  • 19

    会いたいあなたの 声聞きたいや

    I want to see you, I want to hear your voice

  • 20

    結人よ風に流され

    People of Yui, drifting on the wind

  • 21

    寄り添い添われて 結々の唄

    Snuggling and being snuggled, the song of Yui-Yui

  • 22

    寄り添い添われて 結々の唄

    Snuggling and being snuggled, the song of Yui-Yui

  • 23

    会いたいや 会いたいや

    I want to see you, I want to see you

  • 24

    会いたいあなたが待っててくれる

    I want to see you, you who are waiting for me

  • 25

    帰りたいナツカシヤ海へ

    I want to return to the nostalgic sea

  • 26

    ああトウトカナシ 結々の唄

    Ah, how precious, the song of Yui-Yui

  • 27

    ああトウトカナシ 結々の唄

    Ah, how precious, the song of Yui-Yui

  • 28

    あなたと私で 結び紡ぐ唄

    A song that you and I weave together

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen