
Missing Promise
鈴木このみ
站長
Missing Promise - 鈴木このみ
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- hotaru
- Composer
- 半田翼
- Arrangement
- 半田翼
- Release Date
- 2021/08/25 ()
電視動畫《暮蟬悲鳴時卒》(日語:ひぐらしのなく頃に 卒)片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/306641/
English Translation
Missing Promise
鈴木 このみ
-
1
遠ざかりはじめた その背中はもう振り返らない
That back, which has started to drift away, will not look back anymore
-
2
長い夜が明けても 過ちと罪は 今もずっと消えずに
Even when the long night ends, the mistakes and sins still have not faded away
-
3
落ちる夕陽 闇が忍び寄り黒く染まってゆく純粋
The setting sun falls, darkness creeps in, and the purity is being dyed black
-
4
想うほどに どうして傷で試した?
The more I think of you, why did I test you with wounds?
-
5
欲しかったのは唯一つ その笑顔なのに
The only thing I wanted was that smile, and yet
-
6
何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように
Just like untying and retying the days where I kept making mistakes
-
7
迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って
Even if I'm lost, I will go to meet you and wipe away your sad tears
-
8
いつの間に忘れていた その優しい声を探して
Searching for that gentle voice I had forgotten along the way
-
9
また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を
If we could take each other's hands again, I want to make a promise with you once more
-
10
途切れそうな可能性 見失わないように追いかけて
Chasing after the possibility that seems to be breaking, so as not to lose sight of it
-
11
手に入れたものなら 理想とは違う どこか欠けた愛情
What I obtained is different from my ideal—an love that is lacking somewhere
-
12
怒り嘆き 歪めたままぶつけ合う逆さまの言葉
In anger and sighing, we collide with twisted words that mean the opposite
-
13
想うほどに どうして許せなかった?
The more I think of you, why couldn't I forgive you?
-
14
守りたかった笑顔を 気づけば壊して
The smile I wanted to protect—when I realized it, I had already destroyed it
-
15
たとえすれ違い離れてても 君を信じられたなら
Even if we pass each other by and are apart, if I had been able to believe in you
-
-
16
また会える日が来たかな 二人懐かしい顔で
Would the day we meet again have come, with nostalgic faces for us both?
-
17
何気なく過ごしていた あの時間を思い返すなら
If I look back on that time we spent together so casually
-
18
ありのまま通じ合えてた まるで運命かのように
We were able to understand each other perfectly, as if it were destiny
-
19
失くしたものがもう戻らないこと わかってても
Even though I know that what I've lost will never return
-
20
願いをかけること止められはしない “いつか…”
I cannot stop myself from making a wish: "Someday..."
-
21
どれほど大切な人だったのか 胸が苦しむたびに 知った
I learned just how precious you were every time my heart ached
-
22
共に過ごした日を 笑い合った日々を
The days we spent together, the days we laughed together
-
23
何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように
Just like untying and retying the days where I kept making mistakes
-
24
迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って
Even if I'm lost, I will go to meet you and wipe away your sad tears
-
25
いつの間に忘れていた その優しい声を探して
Searching for that gentle voice I had forgotten along the way
-
26
また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を交わそう
If we could take each other's hands again, let us exchange our promise once more
-
27
きっと…
Surely...
