lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
38

Missing Promise - 鈴木このみ

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
hotaru
Composer
半田翼
Arrangement
半田翼
Release Date
2021/08/25 ()

電視動畫《暮蟬悲鳴時卒》(日語:ひぐらしのなく頃に 卒)片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/306641/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Missing Promise

鈴木すずきこのみ


Export Lyrics 1
  • 1

    遠ざかりはじめた その背中はもう振り返らない

    That back, which has started to drift away, will not look back anymore

  • 2

    長い夜が明けても 過ちと罪は 今もずっと消えずに

    Even when the long night ends, the mistakes and sins still have not faded away

  • 3

    落ちる夕陽 闇が忍び寄り黒く染まってゆく純粋

    The setting sun falls, darkness creeps in, and the purity is being dyed black

  • 4

    想うほどに どうして傷で試した?

    The more I think of you, why did I test you with wounds?

  • 5

    欲しかったのは唯一つ その笑顔なのに

    The only thing I wanted was that smile, and yet

  • 6

    何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように

    Just like untying and retying the days where I kept making mistakes

  • 7

    迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って

    Even if I'm lost, I will go to meet you and wipe away your sad tears

  • 8

    いつの間に忘れていた その優しい声を探して

    Searching for that gentle voice I had forgotten along the way

  • 9

    また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を

    If we could take each other's hands again, I want to make a promise with you once more

  • 10

    途切れそうな可能性 見失わないように追いかけて

    Chasing after the possibility that seems to be breaking, so as not to lose sight of it

  • 11

    手に入れたものなら 理想とは違う どこか欠けた愛情

    What I obtained is different from my ideal—an love that is lacking somewhere

  • 12

    怒り嘆き 歪めたままぶつけ合う逆さまの言葉

    In anger and sighing, we collide with twisted words that mean the opposite

  • 13

    想うほどに どうして許せなかった?

    The more I think of you, why couldn't I forgive you?

  • 14

    守りたかった笑顔を 気づけば壊して

    The smile I wanted to protect—when I realized it, I had already destroyed it

  • 15

    たとえすれ違い離れてても 君を信じられたなら

    Even if we pass each other by and are apart, if I had been able to believe in you

  • 16

    また会える日が来たかな 二人懐かしい顔で

    Would the day we meet again have come, with nostalgic faces for us both?

  • 17

    何気なく過ごしていた あの時間を思い返すなら

    If I look back on that time we spent together so casually

  • 18

    ありのまま通じ合えてた まるで運命かのように

    We were able to understand each other perfectly, as if it were destiny

  • 19

    失くしたものがもう戻らないこと わかってても

    Even though I know that what I've lost will never return

  • 20

    願いをかけること止められはしない “いつか…”

    I cannot stop myself from making a wish: "Someday..."

  • 21

    どれほど大切な人だったのか 胸が苦しむたびに 知った

    I learned just how precious you were every time my heart ached

  • 22

    共に過ごした日を 笑い合った日々を

    The days we spent together, the days we laughed together

  • 23

    何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように

    Just like untying and retying the days where I kept making mistakes

  • 24

    迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って

    Even if I'm lost, I will go to meet you and wipe away your sad tears

  • 25

    いつの間に忘れていた その優しい声を探して

    Searching for that gentle voice I had forgotten along the way

  • 26

    また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を交わそう

    If we could take each other's hands again, let us exchange our promise once more

  • 27

    きっと…

    Surely...

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen