lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
33
Other Versions

スパートシンドローマー - 10-FEET

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
TAKUMA
Composer
TAKUMA
Release Date
2025/10/08 ()

電視動畫《賽馬娘灰髮灰姑娘》(日語:ウマ娘シンデレラグレイ)第二季片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/381038/
English Translation
Lyrics
Comments 0

スパートすぱーとシンドしんどローマーろーまー

10-FEET


Export Lyrics 0
  • 1

    瞑想シンクロ脳波 集中指向サラウンド

    Meditative synchronized brainwaves, focus-oriented surround sound

  • 2

    疾走思想サラウンド 感じてたいのさ

    Surround sound of racing thoughts, I just want to feel it

  • 3

    風切り脳波 掻き鳴らすのは

    What the wind-cutting brainwaves are strumming

  • 4

    生きてる事の 手触りがあるから

    Is because there is a tangible sense of being alive

  • 5

    残存酸素を全身循環循環烈火に邁進

    Circulate remaining oxygen throughout the body, surging forward into the raging fire

  • 6

    走破の剣客商売軍団分断一閃会心

    The swashbuckling troop of swordsmen runs the course, breaking ranks with a single, heartfelt strike

  • 7

    このstride喧騒zap コントロール闘争心mind

    This stride's hustle and bustle, zap, controlling the fighting spirit in the mind

  • 8

    言葉no need to shade

    Words, no need to shade

  • 9

    打ち消す周波数絡まるコース取り

    Canceling out frequencies, taking an entangled course

  • 10

    削り合いになってもまだ疾走して舞う

    Even as we wear each other down, I continue to race and dance

  • 11

    wake it up soul

    Wake it up soul

  • 12

    連弾の様な轍コース取り

    Tracks like a volley, choosing the course

  • 13

    滅法無尽蔵な火力均衡競う

    Competing for balance with inexhaustible firepower

  • 14

    wake it up soul 響came

    Wake it up soul, the echo has arrived

  • 15

    瞑想シンクロ脳波 集中指向サラウンド

    Meditative synchronized brainwaves, focus-oriented surround sound

  • 16

    疾走思想サラウンド 感じてたいのさ

    Surround sound of racing thoughts, I just want to feel it

  • 17

    風切り脳波 掻き鳴らすのは

    What the wind-cutting brainwaves are strumming

  • 18

    生きてる事の 手触りがあるから

    Is because there is a tangible sense of being alive

  • 19

    悔しい悔しい悔しさ悔しいよ brilliant悔しさ結晶

    Frustrated, frustrated, this frustration, I'm frustrated; a brilliant crystal of frustration

  • 20

    悔しい悔しい悔しさ悔しいよ 言葉no need to shade

    Frustrated, frustrated, this frustration, I'm frustrated; words, no need to shade

  • 21

    dash kick force survive命沸く沸点

    Dash, kick, force, survive; the boiling point where life erupts

  • 22

    拮抗磨く生き残る無双して舞う

    Polishing the antagonism, surviving, dancing unmatched

  • 23

    wake it up soul

    Wake it up soul

  • 24

    閃光散らすスピードギアの様に

    Like speed gears scattering flashes of light

  • 25

    前兆も無く矢の様に抜き去って舞う

    Without a sign, I shoot past like an arrow and dance

  • 26

    wake it up soul making zone

    Wake it up soul, making zone

  • 27

    夜霧を裂いて乗りこなすego

    Tearing through the night fog, riding my ego

  • 28

    スパートシンドローマー again and again

    Spurt syndromer, again and again

  • 29

    月背負う星のグレイなプライド

    The gray pride of a star carrying the moon

  • 30

    スパートシンドローマー again and again

    Spurt syndromer, again and again

  • 31

    瞑想シンクロ走破 集中指向サラウンド

    Meditative synchronized run, focus-oriented surround sound

  • 32

    疾走思想サラウンド 感じてたいのさ

    Surround sound of racing thoughts, I just want to feel it

  • 33

    風切り脳波 掻き鳴らすのは

    What the wind-cutting brainwaves are strumming

  • 34

    生きてる事の 手触りがあるから

    Is because there is a tangible sense of being alive

  • 35

    瞑想シンクロ走破

    Meditative synchronized run

  • 36

    瞑想シンクロ走破

    Meditative synchronized run

  • 37

    瞑想シンクロ走破

    Meditative synchronized run

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen