
無知のち私
トゲナシトゲアリ
站長
無知のち私 - トゲナシトゲアリ
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- カイザー恵理菜
- Composer
- カイザー恵理菜
- Arrangement
- 玉井健二・中野領太
- Release Date
- 2025/11/19 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/381253/
English Translation
無知 のち私
トゲ ナシ トゲ アリ
-
1
知りたかった 知らなかった
I wanted to know, but I didn't know
-
2
こんな こんな こんな こんな感情
This kind of, this kind of, this kind of, this kind of emotion
-
3
ずっと優しい世界で 生ぬるい風に当たっていた
I was always in a gentle world, being struck by a lukewarm breeze
-
4
悲しみの雨が降ったなら 誰かがすぐ光 与えてくれた
If the rain of sadness fell, someone would immediately give me light
-
5
ずっと生きてくことって 誰かに支配されたままって
I always thought that living meant remaining controlled by someone
-
6
思うたび窮屈で消えたくなった
Every time I thought that, I felt suffocated and wanted to disappear
-
7
だけどそんなの思い込みだった
But that was just my own assumption
-
8
同じ過ち繰り返さないように 優しいだけ
Just being gentle so as not to repeat the same mistakes
-
9
同じ不安ばかり襲ったとしたって
Even if only the same anxieties came to attack me
-
10
変わりたい 変わりたい 変わりたかった
I want to change, I want to change, I wanted to change
-
11
変われる 変われる 願うのなら そう
I can change, I can change, if I wish for it, yes
-
12
何だって出来そうなんだ
It feels like I can do anything
-
13
知らなかったこんな世界で立って
Standing in a world I didn't know
-
14
痛み出した 愛で狂ったせいで
Because it began to hurt, because I went mad with love
-
15
「誰一人 笑いかけてもくれない」って嘆いてたんだ
I was lamenting, "Not a single person will even smile at me"
-
-
16
知りたかったこんな世界を待って
Waiting for a world like this that I wanted to know
-
17
走り出した 先で変わってみたくて
I started running, wanting to try changing at what lies ahead
-
18
自分で迷って 決めて 歩いてるから ただ虚しい… 嬉しい
Because I am the one wandering, deciding, and walking, it's just empty... and happy
-
19
知らなかった 知りたかった
I didn't know, I wanted to know
-
20
こんな こんな こんな こんな感情
This kind of, this kind of, this kind of, this kind of emotion
-
21
ずっと眩しい存在は 私を影にするんだって
I thought that an ever-dazzling existence would turn me into a shadow
-
22
雲一つない青空の 逃げ遅れた 欠けた月のような
Like a waning moon in a cloudless blue sky that failed to escape in time
-
23
ずっと交わることって 自分の心壊すことって
I thought that always interacting meant breaking my own heart
-
24
合わせずに偏屈な本音 芽生えた
Without conforming, a stubborn true intention budded
-
25
だからいっそ独りでいいと思った
So I thought it would be better to just be alone
-
26
違う人間 永遠に共鳴出来るわけもない
Different people can't possibly resonate forever
-
27
違う足跡 辿ってるのにどうして?
Even though we are following different footprints, why?
-
28
分からない 分からない 分からなかった
I don't understand, I don't understand, I didn't understand
-
29
分かりたい 分かりたい 分かり合えたら
I want to understand, I want to understand, if we could understand each other
-
30
分からない 分からない 分からなかった
I don't understand, I don't understand, I didn't understand
-
-
31
分かりたい 分かりたい 分かり合えたら
I want to understand, I want to understand, if we could understand each other
-
32
やっと笑えそうなんだ
It seems like I can finally smile
-
33
知らなかったどんな正解もあって
Knowing that there are all sorts of correct answers
-
34
歪だって愛があるって証で
Even if distorted, it's a proof that love exists
-
35
「誰一人 受け入れてもくれない」って閉じ籠ったんだ
I shut myself away, thinking "Not a single person will even accept me"
-
36
知りたかった今日の光を掴んで
Grasping the light of today that I wanted to know
-
37
消したかった過去も照らしてみたくて
Wanting to try illuminating the past I wanted to erase
-
38
転んで傷付いて 揺れても 何度でも立ち上がりたい… 私
Even if I fall and get hurt, even if I waver, I want to stand up again and again... me
-
39
知らなかった 知りたかった
I didn't know, I wanted to know
-
40
こんな こんな こんな こんな感情
This kind of, this kind of, this kind of, this kind of emotion
