
ビリ
角巻わため
站長
ビリ - 角巻わため
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- DECO*27
- Composer
- 神田ジョン
- Arrangement
- 神田ジョン・篠崎あやと
- Release Date
- 2025/06/07 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/374158/
English Translation
ビリ
角巻 わため
-
1
昨今 迷子でぐだだだだ
Recently, I'm a lost child going dududadada
-
2
もうハイ or ローガチャでぐちゃぐちゃ更新
Already, whether it's high or low, updating messily through a gacha
-
3
合唱ネガ and ポジるらららら
Chanting negative and positive, rarararara
-
4
まあ一回歌うわ なんてこったい感
Well, I'll sing for once, with a "oh my god" kind of feeling
-
5
美美美なビリビリ
Bi-bi-beautiful biribiri (sparking)
-
6
美美美なビリビリ
Bi-bi-beautiful biribiri (sparking)
-
7
昨今 やるだけやるしかない
Recently, I just have to do what I have to do
-
8
もうちっさいことで凹んでらんない
I can't be depressed over tiny things anymore
-
9
圧倒するまで育つだ系
The type that grows until it completely overwhelms
-
10
さあ心配要らずのジェットコースター
Now, come on a roller coaster with nothing to worry about
-
11
いけいけチャンス
Go, go, chance!
-
12
研ぎ上げた希望でおめかし さぞかしハッピーでいっぱい
Dressing up with polished hope, surely full of happiness
-
13
いけいけチャンス
Go, go, chance!
-
14
炊き込んだ願いが香り立つ 今僕になるんだ
The thoroughly cooked wish begins to release its fragrance; now, I will become myself
-
15
僕しかできないこと認めてほしいの
I want you to acknowledge the things that only I can do
-
-
16
「どうせ」とか思ってらんないわ
I can't be thinking things like "anyway"
-
17
だっせー妄言ばこん! 切り刻んでいこう
Bakon! Chop up those uncool delusions as we go
-
18
まだ一等賞まで放電がありそう
It seems there's still electrical discharge left until reaching first prize
-
19
当選しちゃうかは挑戦次第
Whether you win the prize or not depends on the challenge
-
20
オーケー やるかやれないかだ
Okay, it's about whether you can do it or not
-
21
「はぁめんどっぽい」
"Sigh, looks like a hassle"
-
22
「これでエンドっぽい」
"Looks like this is the end"
-
23
叩き潰した弱音がちょービタい
The complaints I smashed to pieces are super bitter
-
24
夢が叶っちゃって甘くなれ
Let the dream come true and become sweet
-
25
黙れ不完全はノーノーノー グッバイ
Shut up, imperfection is no no no, goodbye
-
26
美美美なビリビリ
Bi-bi-beautiful biribiri (sparking)
-
27
美美美なビリビリ
Bi-bi-beautiful biribiri (sparking)
-
28
昨今 やることやるだけバッド
Recently, it feels bad just doing what needs to be done
-
29
もう涙腺アミダ 全泣きが確定
Already, the tear gland amida (ghost leg) lottery is fixed for a total cry
-
30
同情求めてはわわわわ
Seeking sympathy, hawawawawa
-
-
31
ねえちゃんと抱き締めて えっとえっと…
Hey, hug me tightly properly, um, um...
-
32
にげにげチャンス
Run, run, chance!
-
33
顔出した絶望で ごまかし乗る歌詞 ハッピーが足んない
With the despair that peeked out, lyrics that gloss it over; happiness is not enough
-
34
にげにげチャンス
Run, run, chance!
-
35
あたしを愛せない 比べたら比べるだけ負け犬(ルーザー)
I can't love myself; the more I compare, the more of a loser I am
-
36
ありなし選べちゃうけど弱気になるかも
I can choose between 'yes' or 'no', but I might get timid
-
37
「どうせ無理」思って仕舞っちゃうわ
Thinking "it's impossible anyway" and ending up putting it away
-
38
だっせー有言だもん! 叶わないもん
Because it's an uncool spoken word! It won't come true anyway
-
39
また一等賞指くわえて見てるの
Again, I'm just staring at the first prize with my finger in my mouth
-
40
あたしじゃない誰かだったの
It was someone else, not me
-
41
ノーノー 誰か倒れてよ
No no, somebody fall down already
-
42
せーので段違いの未来 いやいや無理だって
On our mark, a vastly different future—no no, that's impossible
-
43
前進 もっとハイになって うーんきびしー
Advance, get even higher—ugh, that's tough
-
44
贅沢 夢浸しでいたい 息ができなーい
Luxury, I want to stay immersed in dreams—I can't breathe
-
45
ローさん黙ってね?
Mr. Low, shut up for a bit, okay?
-
-
46
わぁわぁ ぜーんぶ無駄、そうに決まってんじゃん
Wah wah, everything is a waste, of course it's decided that way
-
47
は? ハイさん圧が強すぎー ブレーキブレーキ
Huh? Mr. High's pressure is way too strong—brake, brake!
-
48
アクセル! 噛み合わないね笑えるくらい
Accelerator! We are out of sync to a laughable degree
-
49
それならこのままいくしかないか
If that's the case, we just have to keep going like this, I guess
-
50
役割分担それのがいっかぁ
Division of roles, maybe that's better
-
51
大丈夫! 無理無理
It's okay! Impossible, impossible
-
52
重ねて
Overlap them
-
53
僕しか会えない子と仲良くしてるの
I am getting along well with the child that only I can meet
-
54
どうせならかましてみちゃいますか
Since we're doing it anyway, shall we try to pull it off?
-
55
だっせー妄言ばこん! 切り刻んでいこう
Bakon! Chop up those uncool delusions as we go
-
56
また一等賞指くわえて見てても
Even if I'm just staring at the first prize with my finger in my mouth again
-
57
誰かじゃない僕がいいんだよ
I prefer it to be me, not somebody else
-
58
オーケー あたしも叶える番だ
Okay, now it's my turn to make it come true
-
59
嗚呼全突破 溢れ出す熱波
Ah, total breakthrough, the overflowing heatwave
-
60
こすり倒した美学で勝利だい!
It's a victory with an aesthetic overworked to perfection!
-
-
61
夢が叶ったってもう止まらねえ
Even if the dream has come true, I won't stop anymore
-
62
黙れ不完全はノーノーノーノー ノーノーノー グッバイ
Shut up, imperfection is no no no no no no no, goodbye
-
63
美美美なビリビリ
Bi-bi-beautiful biribiri (sparking)
-
64
美美美なビリビリ
Bi-bi-beautiful biribiri (sparking)
