lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
105

港区パセリ - 櫻坂46

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
秋元康
Composer
田中俊亮
Arrangement
田中俊亮
Release Date
2025/06/25 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/375697/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=aLu4oyQ2zdw
Lyrics
Comments 0

港区みなとくパセリぱせり

櫻坂さくらざか46


Export Lyrics 1
  • 1

    そういうシーズンだなんて

    It's that season?

  • 2

    そんな思いもよらなかった

    Never expected that

  • 3

    ずっと一度も聞いたことない

    Never ever heard of it

  • 4

    何かが始まるのか?

    Is this the beginning of something?

  • 5

    それはなぜか ドキドキさせる (wo oh)

    Somehow it makes your heart pound (wo oh)

  • 6

    不思議なフェロモンのようで

    like a mysterious pheromone

  • 7

    みんな一同に興奮する (興奮する)

    and carries everyone away (carries away)

  • 8

    Wow something

    Wow something

  • 9

    君に誘われる (Kind of)

    You're luring me (kind of)

  • 10

    初めての経験 (Kind of)

    for the first time (kind of)

  • 11

    不意のキスより 刺激的な

    Something more electric than a surprise kiss

  • 12

    ビリビリ痺れる そんな恋をしようよ

    let's fall in tingling, electrifying love

  • 13

    You know! You know!

  • 14

    有能な才能は Unknown

    Your superb talent is unknown

  • 15

    I gotcha! I gotcha!

    I gotcha! I gotcha!

  • 16

    めちゃくちゃ

    I really do

  • 17

    誰かが言ってた港区パセリ (wo oh)

    Someone called it "Minatoku parsley" (wo oh)

  • 18

    まるで暗号みたいなその言葉 (wo oh)

    like a secret code (wo oh)

  • 19

    君だけがわかってて 微笑んでるだけ

    Only you know what it means, just smiling

  • 20

    僕は知らないんだ (それが何かって Mystery)

    But I don't know (What it is is a mystery)

  • 21

    どういう意味なのか? 港区パセリ (wo oh)

    What does it mean? "Minatoku parsley" (wo oh)

  • 22

    僕には見当もつかないよ (wo oh)

    I have no idea (wo oh)

  • 23

    野菜がどうしたのか?

    What's it about the vegetable?

  • 24

    好きか? 嫌いか? どっちなのか I‘m not sure!

    Do you like it? Or hate it? Which are you, I'm not sure!

  • 25

    それは 花山椒

    It's a "hanazansho"

  • 26

    それは 花山椒

    It's a "hanazansho"

  • 27

    街では噂なんだって

    It's the talk of the town

  • 28

    当たり前のことらしいよ

    They say it's nothing special

  • 29

    誰もがみんな求めていると

    Everyone's craving for it

  • 30

    後からわかったんだ

    I learned that later

  • 31

    それは見たことない (Rumor)

    It's nothing you have seen (Rumor)

  • 32

    幻の存在 (Rumor)

    A phantom thing (Rumor)

  • 33

    Too expensive 手に入らない

    Too expensive; hard-to-get

  • 34

    君の悪戯に まんまと引っかかった

    I played right into your trick

  • 35

    No way! No way!

    No way! No way!

  • 36

    臆病と悟られず My way!

    Won't show my cowardice; I'm going my way!

  • 37

    Go ahead! Go ahead!

    Go ahead! Go ahead!

  • 38

    Do my best!

    Do my best!

  • 39

    初めて手にした港区パセリ (wo oh)

    Got the "Minatoku parsley" for the first time (wo oh)

  • 40

    忘れられないその名の響き (wo oh)

    Its name is resonating and haunting (wo oh)

  • 41

    一口だけでも 世界が変わる

    Just a bite will change your world

  • 42

    何が 起きたんだ (舌が麻痺する OMG)

    What's happened? (My tongue is numb… OMG)

  • 43

    食べていいのか? 港区パセリ (wo oh)

    Is it okay to eat "Minatoku parsley"? (wo oh)

  • 44

    それとも 食べてはいけないのか? (wo oh)

    Or not okay to eat? (wo oh)

  • 45

    頭が スッキリする

    It clears my head

  • 46

    絶対 絶対 依存しそうな What's this?

    and is definitely, definitely addictive… What's this?

  • 47

    知らなければ 知らなくていい

    If you don't know it, you don't need to know

  • 48

    世の中の知らないこと

    the thing in the world that you don't know

  • 49

    君と一緒に味わってしまった 共犯意識

    A sense of complicity with you

  • 50

    恋に似ている

    is something like love

  • 51

    誰かが言ってた港区パセリ (wo oh)

    Someone called it "Minatoku parsley" (wo oh)

  • 52

    まるで暗号みたいなその言葉 (wo oh)

    like a secret code (wo oh)

  • 53

    君だけがわかってて 微笑んでるだけ

    Only you know what it means, just smiling

  • 54

    僕は知らないんだ (それが何かって Mystery)

    But I don't know (What it is is a mystery)

  • 55

    どういう意味なのか? 港区パセリ (wo oh)

    What does it mean? "Minatoku parsley" (wo oh)

  • 56

    僕には見当もつかないよ (wo oh)

    I have no idea (wo oh)

  • 57

    野菜がどうしたのか?

    What's it about the vegetable?

  • 58

    好きか? 嫌いか? どっちなのか I‘m not sure!

    Do you like it? Or hate it? Which are you, I'm not sure!

  • 59

    それは 花山椒

    It's a "hanazansho"

  • 60

    それは 花山椒

    It's a "hanazansho"

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen