lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
87

twinkle night (feat. somunia) - nyankobrq & yaca

OFFICIAL FULL LYRIC

Lyrics
nyankobrq・Yaca
Composer
nyankobrq・Yaca
Release Date
2019/04/28 ()


Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=uUvthLpSHrQ
Lyrics
Comments 0

twinkle night (feat. somunia)

nyankobrq & yaca


Export Lyrics 1
  • 1

    君と過ごす夜 少しアーバン 処理速度高速 私から

    the night i spend with you it's a little bit urban processing at high speed comes a message from me

  • 2

    送るデータは膨大 「無理、受け取れない」とか

    the sent data adds up you say "wait stop, it's too much"

  • 3

    ダメだよ! 愛してtwinkle night

    don't say that! love me! twinkle night

  • 4

    君と過ごす夜 少しアーバン 甘々なひととき君にオーダー

    the night i spend with you it's a little bit urban i place an order for some sweet time with you

  • 5

    コマ送り メモリー イルミの前 手を取り

    play it frame by frame a memory before the illumination i take your hand

  • 6

    言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー

    let's exchange words and pinky swear the theory of love

  • 7

    今の暮らしは悪くなる一方です 君と二人暮らす部屋が理想です

    my current lifestyle’s getting worse and worse ideally i'd like to live under the same roof as you

  • 8

    うだつが上がらない僕のそばで ずっと笑ってくれる君が好きです

    though i have no hope of ever getting ahead i really like you for always laughing by my side

  • 9

    最高だよ 人生 長い髪切って 君の好きな誰かに合わせて

    life is amazing i cut my long hair tryna to be the right person for you

  • 10

    音楽をかけるよ 僕がDJのradio ポルノグラフティ みたいな感じ! どう?

    i’ll put on a track for you i’m the DJ of this radio like PornoGraffitti, maybe! whaddya think?

  • 11

    目と目が会う レーザービーム 漫画的偶然 手が触れた日

    our eyes meet like a laser beam an accident like a manga scene the day our hands touched

  • 12

    放電する二人 電気がバチバチ 特性:蓄電、避雷針

    a duo using discharge crackling electricity abilities: volt absorb and lightning rod

  • 13

    唐突に喋り出すsiri 君の言葉の裏 本当の意味

    out of the blue comes the voice of siri behind those words of yours hides the true meaning

  • 14

    これっきり ギリギリで 保ってるボクのハート プラ製でもう溶けそう

    this is all i can take i'm bursting at the seams my heart's made of plastic and it’s about to melt

  • 15

    君と過ごす夜 少しアーバン 処理速度高速 私から

    the night i spend with you it's a little bit urban processing at high speed comes a message from me

  • 16

    送るデータは膨大 「無理、受け取れない」とか

    the sent data adds up you say "wait stop, it's too much"

  • 17

    ダメだよ! 愛してtwinkle night

    don’t say that! love me! twinkle night

  • 18

    君と過ごす夜 少しアーバン 甘々なひととき君にオーダー

    the night i spend with you it's a little bit urban i place an order for some sweet time with you

  • 19

    コマ送り メモリー イルミの前 手を取り

    play it frame by frame a memory before the illumination i take your hand

  • 20

    言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー

    let's exchange words and pinky swear the theory of love

  • 21

    ティンクルくるせいだーす Mars Attacks! Zathuraですら

    TWINKLE CRUSADERS Mars Attacks! and even Zathura

  • 22

    全部架空 ヒエログラフ だって 誰かの解釈 読めるわけないないのにね

    entirely fabricated even hieroglyphs come down to someone's interpretation there's no way we could ever read them though

  • 23

    ”この物語はフィクションです。” 君との遭遇は嘘なんです

    "This story is a work of fiction." my chance encounter with you was all a lie

  • 24

    Feel All Right 痛くも痒くもない けど黄色ゲージ、スタミナない

    i feel all right it doesn't hurt, nor does it itch but my yellow gauge, i'm out of stamina

  • 25

    教えてFilmarks 空っぽの人生 星 何点?

    please tell me, Filmarks this empty life of mine how many stars is it?

  • 26

    欲しがってる満点の星 120個 いや一個で十分かも

    i’m hoping for full star ratings 120 of them or, maybe one is just fine

  • 27

    Wow Signal 送り返す 君は返事もくれないまま

    Wow Signal sending it right back though i've still heard nothing back from you

  • 28

    炭酸のないサイダー飲み乾せないや まだ

    i can't drink dry this cup of flat cider just yet

  • 29

    裸足のまま踊る夜 寒くはないけどココアを飲む

    the night i dance barefoot i drink some hot cocoa though it’s not that cold

  • 30

    誰かが見てる 私も誰かを見てる いちまるはち、アメと恋とゲーム

    someone’s looking over here i’m looking at someone too one zero eight, candy, love and games

  • 31

    最高のfriendだ お布団 (ぎゅっぎゅっ) twinkle night たゆたう

    you're my best friend o-futon (gyu~ gyu~) twinkle night swaying to and fro

  • 32

    夢遊病患者の寝言 甘い雲はバニラの香りがするんだ

    the drowsy words of a sleepwalker the sweet clouds in the sky smell like vanilla

  • 33

    包んだはずの足は寒くて引っ込めた

    my foot i thought was tucked in was cold so i pulled it under

  • 34

    きっとまたはみ出したままで寝てしまったんだ

    i must've fallen asleep with it sticking out again

  • 35

    末端あったまったらまた 彼方

    once my extremities warm up again far away

  • 36

    あなたとなら 九日十日 どうか 音は星を超えた

    if i'm with you nine days, ten days please my wish reached beyond the stars

  • 37

    そっかやっぱ夢か わかっても瞳は閉じたまま

    oh, it was just a dream nevertheless i keep my eyes closed tight

  • 38

    君と過ごす夜 少しアーバン 処理速度高速 私から

    the night i spend with you it's a little bit urban processing at high speed comes a message from me

  • 39

    送るデータは膨大 「無理、受け取れない」とか

    the sent data adds up you say "wait stop, it's too much"

  • 40

    ダメだよ! 愛してtwinkle night

    don’t say that! love me! twinkle night

  • 41

    君と過ごす夜 少しアーバン 甘々なひととき君にオーダー

    the night i spend with you it's a little bit urban i place an order for some sweet time with you

  • 42

    コマ送り メモリー イルミの前 手を取り

    play it frame by frame a memory before the illumination i take your hand

  • 43

    言葉と指を交わそうよ 恋のセオリー

    let's exchange words and pinky swear the theory of love

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen