
Legend Of Mermaid
七海るちあ(中田あすみ)、中田あすみ(寺門仁美)、洞院リナ(浅野まゆみ)、沙羅(植田佳奈)、かれん(小暮英麻)、ノエル(永田亮子)、ココ(新井里美)
站長
Legend Of Mermaid - 七海るちあ(中田あすみ)、中田あすみ(寺門仁美)、洞院リナ(浅野まゆみ)、沙羅(植田佳奈)、かれん(小暮英麻)、ノエル(永田亮子)、ココ(新井里美)
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 三井ゆきこ
- Composer
- 林浩司
- Release Date
- 2003/12/17 ()
電視動畫《真珠美人魚》(日語:ぴちぴちピッチ)插曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/23807/
English Translation
Legend Of Mermaid
七海 るちあ(中田 あすみ)、中田 あすみ(寺門仁美 )、洞院 リナ (浅野 まゆみ)、沙羅 (植田佳奈 )、かれん(小暮英麻 )、ノエル (永田亮子 )、ココ (新井里美 )
-
1
七色の風に吹かれて
Blown by the seven-colored wind
-
2
遠い岬を目指してた
Aiming for a distant cape
-
3
夜明け前 聴こえたメロディ
Before the dawn, a melody I heard
-
4
それは とても なつかしい歌
It is a very nostalgic song
-
5
東の空へと 羽ばたく鳥たち
Birds flapping their wings toward the eastern sky
-
6
さあ、宝島に 抜ける近道
Come on, that is the shortcut to the treasure island
-
7
七つの海の楽園
Paradise of the seven seas
-
8
嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる
After the stormy night, to convey love, life is born again
-
9
七つの国のメロディア
Melodia of the seven countries
-
10
誰もが いつかはここを 旅立つ日が来ても
Even if the day comes when everyone must depart from here
-
11
私は 忘れない
I will not forget
-
12
ゆっくりと 雲は流れて
Slowly, the clouds drift
-
13
虹の果てに 消えていった
Disappearing at the end of the rainbow
-
14
星たちは 真珠のように
The stars, like pearls
-
15
強い光 放ちはじめる
Begin to emit a strong light
-
-
16
南の空から 聴こえる口笛
A whistle heard from the southern sky
-
17
そう、大人になる 時が来ていた
Yes, the time to become an adult had come
-
18
奇跡をめぐる冒険
Adventure surrounding miracles
-
19
優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる
Holding the wish of a gentle mother in one's heart, everyone is on a journey
-
20
星降る夜のファンタジア
Fantasia of the starry night
-
21
あふれる涙と祈り 誰にもわからない
Overflowing tears and prayers, which no one understands
-
22
未来を照らしてる
Are illuminating the future
-
23
七つの海の楽園
Paradise of the seven seas
-
24
嵐の夜の後には 愛を伝えるため 命がまた生まれる
After the stormy night, to convey love, life is born again
-
25
七つの国のメロディア
Melodia of the seven countries
-
26
誰もが いつかはここを 旅立つ日が来ても
Even if the day comes when everyone must depart from here
-
27
私は 忘れない
I will not forget
-
28
奇跡をめぐる冒険
Adventure surrounding miracles
-
29
優しい母の願いを 胸に抱きながら 誰もが旅をしてる
Holding the wish of a gentle mother in one's heart, everyone is on a journey
-
30
星降る夜のファンタジア
Fantasia of the starry night
-
-
31
あふれる涙と祈り 誰にもわからない
Overflowing tears and prayers, which no one understands
-
32
未来を照らしてる
Are illuminating the future
