
U&I
放課後ティータイム
站長
U&I - 放課後ティータイム
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 平沢唯
- Composer
- 前澤寛之
- Arrangement
- 前澤寛之
- Release Date
- 2010/09/08 ()
電視動畫《K-ON!!》第20話插入曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/100934/
English Translation
U&I
放課後 ティー タイム
-
1
キミがいないと何もできないよ キミのごはんが食べたいよ
If you are not here, I can't do anything. I want to eat your food.
-
2
もしキミが帰ってきたら とびっきりの笑顔で抱きつくよ
If you come back, I will hug you with the brightest smile.
-
3
キミがいないと謝れないよ キミの声が聞きたいよ
If you are not here, I can't apologize. I want to hear your voice.
-
4
キミの笑顔が見れればそれだけでいいんだよ
If I can see your smile, that alone is enough.
-
5
キミがそばにいるだけでいつも勇気もらってた
Just by having you by my side, I always received courage.
-
6
いつまででも一緒にいたい この気持ちを伝えたいよ
I want to be together with you forever. I want to convey this feeling.
-
7
晴れの日にも雨の日も キミはそばにいてくれた
On sunny days and on rainy days, you were by my side.
-
8
目を閉じればキミの笑顔輝いてる
If I close my eyes, your smile is shining.
-
9
キミがいないとなにもわからないよ 砂糖としょうゆはどこだっけ?
If you are not here, I don't know anything. Where were the sugar and soy sauce again?
-
10
もしキミが帰って来たら びっくりさせようと思ったのにな
If you came back, I thought I would surprise you, though.
-
11
キミについつい甘えちゃうよ キミが優しすぎるから
I unconsciously end up pampering myself with you, because you are too kind.
-
12
キミにもらってばかりでなにもあげられてないよ
I am only receiving from you and haven't been able to give you anything.
-
13
キミがそばにいることを当たり前に思ってた
I took it for granted that you were by my side.
-
14
こんな日々がずっとずっと 続くんだと思ってたよ
I thought that days like these would go on forever and ever.
-
15
ゴメン今は気づいたよ 当たり前じゃないことに
I'm sorry, now I have realized that it is not taken for granted.
-
-
16
まずはキミに伝えなくちゃ 「ありがとう」を
First, I must convey to you, "Thank you."
-
17
キミの胸に届くかな? 今は自信ないけれど
Will it reach your heart? Although I don't have confidence right now.
-
18
笑わないでどうか聴いて 思いを歌に込めたから
Please don't laugh and please listen, because I put my feelings into the song.
-
19
ありったけの「ありがとう」 歌に乗せて届けたい
I want to put all my "Thank you" into the song and deliver it to you.
-
20
この気持ちはずっとずっと忘れないよ
I will never, ever forget this feeling.
-
21
思いよ 届け
My feelings, reach them!
