lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
9,062

- 奥華子

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
奥華子
Composer
奥華子
Release Date
2005/04/20 ()

十週年紀念版


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/68978/
English Translation
Lyrics
Comments 0

くさび

おく華子はなこ


Export Lyrics 1
  • 1

    終電後の誰もいない道に 二人の悲しげな一つの影

    On the street where no one is around after the last train, our two sad shadows become one

  • 2

    もう二度ともう二度と 会わないと 心に誓い合った夏の夜

    A summer night when we vowed to each other in our hearts that we would never, never meet again

  • 3

    ただ傍にいるだけで笑い合えた そんな日が続いてくと信じていた

    I believed that such days, where we could laugh with each other just by being by each other's side, would continue

  • 4

    あなたを嫌いになるくらいなら このまま二人で夜になりたい

    If it comes to the point where I have to hate you, I would rather the two of us become the night just like this

  • 5

    最後の口づけ 触れるだけで痛いよ

    The last kiss, just touching hurts so much

  • 6

    愛しい気持ちが溢れて 貴方を壊す前に

    Before the overflowing feelings of love destroy you

  • 7

    抱きしめて 貴方の腕で あと一秒だけでもこうしていたい

    Hold me tight in your arms, I want to stay like this for even just one more second

  • 8

    もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も

    No longer quarreling, no longer being jealous

  • 9

    もう顔を見る事さえ出来なくなるの

    Even just seeing your face will become impossible

  • 10

    不思議だね どうして人はすぐに 守れない約束をするのだろう

    It's strange, isn't it? Why do people easily make promises they cannot keep?

  • 11

    人の心を繋ぎ止めるものなど どこにもないと知っているのに

    Even though we know that there is nowhere anything that can bind people's hearts together

  • 12

    最後の言葉が 優しすぎて痛いよ

    The last words are too gentle, it hurts

  • 13

    二人はお互いのこと分かりすぎてしまった

    The two of us have come to understand each other too much

  • 14

    抱き寄せて 私の胸に 子供のような貴方の髪を撫でたい

    Hold me close to my breast, I want to stroke your hair which is like a child's

  • 15

    もう横で笑う事も もう横で眠る事も

    No longer laughing by your side, no longer sleeping by your side

  • 16

    もう名前を呼ぶ事さえ出来なくなるの

    Even just calling your name will become impossible

  • 17

    心を繋ぎ止められるものは約束じゃない

    The thing that can bind hearts together is not a promise

  • 18

    約束は自分への気休めなのだろうか…

    I wonder if a promise is just a temporary peace of mind for oneself...

  • 19

    抱きしめて 貴方の腕で あと一秒だけでもこうしていたい

    Hold me tight in your arms, I want to stay like this for even just one more second

  • 20

    もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も

    No longer quarreling, no longer being jealous

  • 21

    もう顔を見る事さえ出来ないのなら

    If even just seeing your face becomes impossible

  • 22

    もう会いたくなっても もう息が出来なくても

    Even if I want to see you again, even if I cannot breathe anymore

  • 23

    貴方を呼ばないと約束するから

    I promise that I will not call you

  • 24

    貴方を呼ばないと約束するから

    I promise that I will not call you

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen