
コントラスト
篠澤広(川村玲奈)
站長
コントラスト - 篠澤広(川村玲奈)
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- 佐々木恵梨
- Composer
- 佐々木恵梨・鵜飼大幹・中村ヒロ
- Arrangement
- 中村ヒロ
- Release Date
- 2024/07/23 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/357712/
English Translation
コントラスト
Contrast
篠澤 広 (川村 玲奈 )
-
1
オモシロイ? ツマラナイ?
Is it interesting? Is it boring?
-
2
モノクロな ホログラム
A monochrome hologram
-
3
何段階 飛ばして
No matter how many stages are skipped
-
4
映しても 無駄
Even if it's projected, it's useless
-
5
オドロキも トキメキも
Both surprises and heart-fluttering moments
-
6
飽和する 情報も
Even the saturating information
-
7
目の前を過ぎれば 同じこと
Once they pass in front of your eyes, they are all the same
-
8
(昨日今日 閃光) できる? (器用でも貧乏) できない?
(Yesterday, today, flash) Can you do it? (Jack of all trades, master of none) Can't you do it?
-
9
(退屈な心臓) 今回はどうかな? (新鮮な動揺) でもね
(A bored heart) I wonder how it will be this time? (Fresh agitation) But you see
-
10
(欲しいのは喫驚) なぜか (壊してく均衡)やりたい
(What I want is a shock) For some reason (breaking the equilibrium) I want to do it
-
11
Getting into life
Getting into life
-
12
'Cause I found that it's not so boring
'Cause I found that it's not so boring
-
13
Not anymore
Not anymore
-
14
ねえ 見てみたい 感じてみたい
Hey, I want to try seeing it, I want to try feeling it
-
15
さあ 一緒に 歌を 歌おう
Come on, let's sing a song together
-
-
16
色付く世界へ 行こう もっと遠く
Let's go to the world taking on color, even further away
-
17
わからない? 向いてない? 方位磁針 壊して
Don't understand? Not suited for it? Break the compass
-
18
真っ暗な道を 進んでみるの
And try moving forward on the pitch-black road
-
19
推測も計算も、もう 当てにならない
Both guesses and calculations are no longer reliable
-
20
胸の鼓動 観測してく
I'll keep observing the throbbing of my chest
-
21
今度こそ 今度こそ 心震わせてみたい
This time for sure, this time for sure, I want to try making my heart tremble
-
22
分かち合う 目と目合わせて 君と…
Sharing, eye to eye, with you...
-
23
(超非常 近況 反芻と実行 俗に言う成長 恰好な参照) ね、
(Super extraordinary current situation, rumination and execution, commonly called growth, a perfect reference) Right?
-
24
(隆起する焦燥) でもね (前向きな緊張) なぜか
(Swell of impatience) But you see (positive nervousness) for some reason
-
25
(かつてない疾走) やりたい
(An unprecedented sprint) I want to do it
-
26
必要なのはコントラスト。
What's needed is contrast.
-
27
Getting into life
Getting into life
-
28
'Cause I found that it's not so boring
'Cause I found that it's not so boring
-
29
Not anymore
Not anymore
-
30
ねえ 見てみたい 感じてみたい
Hey, I want to try seeing it, I want to try feeling it
-
-
31
泣いて 笑って しくじって
Crying, laughing, and messing up
-
32
Getting into life
Getting into life
-
33
'Cause I found that it's not so boring
'Cause I found that it's not so boring
-
34
Not anymore
Not anymore
-
35
ねえ 見てほしい 感じてほしい
Hey, I want you to see it, I want you to feel it
-
36
さあ 一緒に 歌を 歌おう
Come on, let's sing a song together
-
37
色付く世界へ 行こう もっと 遠く
Let's go to the world taking on color, even further away
