lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
4,567

風と行く道 - 大原ゆい子

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
大原ゆい子
Composer
大原ゆい子
Release Date
2021/10/03 ()

電視動畫《無職轉生 〜到了異世界就拿出真本事〜》(日語:無職転生 〜異世界行ったら本気だす〜)片尾曲ED2


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/308745/
English Translation
Lyrics
Comments 0

かぜみち

大原おおはらゆい


Export Lyrics 5
  • 1

    窓辺で見ていた空と この空は同じなのか

    Is the sky I watched from the window the same as this sky?

  • 2

    黄昏は心を読むように 色付いているみたいだ

    The twilight seems to be turning colors, as if reading my heart.

  • 3

    無邪気な日々を置いた場所で

    At the place where I left those innocent days behind,

  • 4

    風が僕らを迎えるように吹いている

    The wind is blowing as if to welcome us.

  • 5

    変わらないで 街も人も夢にまでみたまま

    Please don't change; let the town, the people, and even the dreams remain just as I saw them.

  • 6

    あの日のように一番星に願う 帰りの道

    On the way home, I make a wish upon the first star, just like that day.

  • 7

    目覚まし代わりの悪夢 泣いて目覚めた朝には

    On mornings when I woke up crying from a nightmare that took the place of an alarm,

  • 8

    優しく撫でてくれた母の温もりを思い出した

    I remembered the warmth of my mother, who used to stroke my head gently.

  • 9

    ただいまの後の空白を

    The blank space after saying "I'm home,"

  • 10

    懐かしさの残るこの景色に託して

    I entrust it to this scenery where nostalgia remains.

  • 11

    変わっていく 街も人も夢も刻一刻と

    The town, the people, and the dreams are all changing moment by moment.

  • 12

    だからこそ僕らはもっと強くなれる

    That is exactly why we can become even stronger.

  • 13

    道のない道を越えて どんな色の空も

    Crossing pathless roads, no matter what color the sky is,

  • 14

    いつかは美しくなる事を知った

    I have learned that someday, it will become beautiful.

  • 15

    帰ってきた 目を閉じれば

    I have returned; if I close my eyes,

  • 16

    会いたかった 街も人も夢も刻一刻と

    The town, the people, and the dreams I wanted to see are all changing moment by moment,

  • 17

    変わっていく 止めどなく流れ続ける川のように

    Changing, like a river that continues to flow without stopping.

  • 18

    目を閉じればここは いつも いつも いつだって

    If I close my eyes, this place is always, always, always,

  • 19

    変わることのない景色が僕らの側にいるよ

    An unchanging scenery is right here by our side.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen