
Kissing the machine
美波
站長
Kissing the machine - 美波
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 美波
- Composer
- 美波
- Release Date
- 2025/11/14 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.youtube.com/watch?v=aB7QeW2InDU
English Translation
Kissing the machine
美波
-
1
データにあることしか分からない
I only know what is in the data
-
2
いたみなどは感じるはずもない
There is no way I could feel pain or anything like that
-
3
ハートは組み立てただけさ
My heart was just assembled
-
4
ナミダを知らないんだ。
I don't know what tears are.
-
5
それなのにどうして、どうして 君はボクに構う
And yet why, why do you pay attention to me?
-
6
決められたデータが、存在が 狂い始めて
The fixed data, my existence, has started to go haywire
-
7
知りたくなかった感情がボクの中伝う
Emotions I didn't want to know are spreading inside me
-
8
ボクも君を知りたいな
I want to know you, too
-
9
君とボクは違うこのコトバは
"You and I are different," this phrase...
-
10
いたいの? 分からない。
Is it painful? I don't know.
-
11
それでも君はやさしい。優しい。
Even so, you are kind. So kind.
-
12
イノチはきっとあたたかいかもしれない。
"Life" might surely be warm.
-
13
同じ熱を知りたい
I want to know the same warmth
-
14
どの心を探しても
No matter which heart I searched for
-
15
見つからなかった。
I couldn't find it.
-
-
16
どれも全部冷たいんだ
They are all cold
-
17
半端なココロが邪魔をするんだ
My incomplete "heart" is getting in the way
-
18
流せない涙を降らしてよ
Please make me shed these tears I cannot let flow
-
19
隠しても錆びてしまうな
Even if I hide them, they will just rust, won't they?
-
20
君とボクが違うことがかなしい 初めて
The fact that you and I are different makes me sad, for the first time
-
21
心を知った。言葉を知ったのだ。
I understood a heart. I understood words.
-
22
お願い ボクの願いが一つ叶うのなら
Please, if one of my wishes could come true
-
23
限りある心が欲しい。
I want a "heart" that is finite.
-
24
君とボクは違うこの言葉が痛いよ
The words "You and I are different" are painful
-
25
分かってしまった。
I have come to understand.
-
26
それでもボクは忘れられないんだ。忘れたくはない。
Even so, I cannot forget. I don't want to forget.
-
27
ボクの心が例え組み立てただけでも
Even if my heart was just assembled
-
28
電波など通さず
Without passing through radio waves or the like
-
29
君に何度だって伝えにいく、ずっと
I will go to tell you, again and again, forever
-
30
記憶が消えても錆びないなら
If it won't rust even if memories disappear
-
-
31
その時は、いつか、そっと思い出してよ
At that time, someday, please remember me gently
