lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
82

ETERNAL - ヰ世界情緒

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
香椎モイミ
Composer
香椎モイミ
Arrangement
香椎モイミ
Release Date
2025/06/25 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/375592/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ETERNAL

世界せかい情緒じょうちょ


Export Lyrics 2
  • 1

    どこかで見失った君をまだ探してる

    I am still searching for you, whom I lost sight of somewhere

  • 2

    空も飛べない、大きな声も出ないけど

    I cannot fly in the sky, nor can I let out a loud voice, but

  • 3

    ここで、歌い続けてる。

    Here, I continue to sing.

  • 4

    手のひらからこぼれる

    Spilling from the palm of my hand

  • 5

    砂をただ見つめてた

    I was just staring at the sand

  • 6

    変わらないものを求めて

    Seeking things that do not change

  • 7

    彷徨ってる瞳が悲しい

    Those wandering eyes are sad

  • 8

    歪みを愛せたら良かった?

    Would it have been better if I could love the distortion?

  • 9

    どこか遠い目をしていた頃の

    Back when you had a faraway look in your eyes

  • 10

    あなたを何故か、

    For some reason,

  • 11

    わたしが救うんだ、などと

    I decided that "I will save you"

  • 12

    意気込んでしまったの

    And got all worked up about it

  • 13

    導かれるようにここに立っている

    I am standing here as if being guided

  • 14

    それがあまりにも奇跡で

    That is such a miracle

  • 15

    触れることすらも恐れてしまうような

    That I am even afraid to touch it

  • 16

    喜びに震えているの

    I am trembling with joy

  • 17

    今日の日が最期ならと

    It was such a clear day that I thought

  • 18

    思うほどの晴天だった

    It would be fine if today were my last

  • 19

    君がまだ知らずに生きているなら

    If you are still living without knowing anything

  • 20

    手を引いて指し示そう

    I will take your hand and point the way

  • 21

    栄と光

    To glory and light

  • 22

    「君の理想は、正しい道?」

    "Is your ideal the right path?"

  • 23

    得体の知れない正義が問う

    An unrecognizable justice asks

  • 24

    どうだっていいよ

    It doesn't really matter

  • 25

    この手で作ったものだけだから

    Because the only "certain things" are

  • 26

    “確かなもの”は

    The ones I created with these hands

  • 27

    貴方の火を預けてほしい

    I want you to entrust your fire to me

  • 28

    熱に焼かれても構わないのよ

    I don't mind even if I'm burned by the heat

  • 29

    何故ならそれが幸せの形だから

    Because that is the shape of happiness

  • 30

    目を逸らさないでね

    Don't look away, okay?

  • 31

    目の前広がる絶望の零を

    The zero of despair spreading before my eyes

  • 32

    希望に変える その過程で

    In the process of changing it into hope

  • 33

    もしかしたら君を突き放してしまうかも

    I might end up pushing you away

  • 34

    わたしにはそれだけだから

    Because that is all I have

  • 35

    強さとは凌ぐことで

    Strength is about enduring

  • 36

    弱さとは立ち止まることだ

    Weakness is about standing still

  • 37

    背筋を伸ばしたらまた、前を向く

    Once I straighten my back, I face forward again

  • 38

    その様が曇らぬままありますように

    May that appearance remain unclouded

  • 39

    永久に 嗚呼

    To eternity, ah

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen