lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
3,353
Other Versions

春日影 - MyGO!!!!!

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
織田あすか(Elements Garden)
Composer
藤田淳平(Elements Garden)
Arrangement
藤田淳平(Elements Garden)
Release Date
2023/11/01 ()

電視動畫《BanG Dream! It's MyGO!!!!!》插曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/345583/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=ZsvJUh03MwI
Lyrics
Comments 0

春日影はるひかげ

MyGO!!!!!


Export Lyrics 23
  • 1

    悴んだ心 ふるえる眼差し

    A heart grown numb with cold a trembling gaze

  • 2

    世界で 僕は ひとりぼっちだった

    In all the world, I was alone

  • 3

    散ることしか知らない春は

    All I knew of spring was falling petals

  • 4

    毎年 冷たくあしらう

    And every year, my feelings are brushed off with indifference

  • 5

    暗がりの中 一方通行に

    In the darkness, cascaded one way

  • 6

    ただ ただ 言葉を書き殴って

    Were all the blotchy words I scribble down

  • 7

    期待するだけ むなしいと分かっていても

    Even though I knew that hoping would only bring me emptiness

  • 8

    救いを求め続けた

    I kept wishing for salvation

  • 9

    (せつなくて いとおしい)

    (Heart-rending and endearing)

  • 10

    今ならば 分かる気がする

    Now that I'm here, now that I feel

  • 11

    (しあわせで くるおしい)

    (Heartwarming and tormenting)

  • 12

    あの日泣けなかった僕を

    That me who couldn't cry that day

  • 13

    光は やさしく連れ立つよ

    The light gently guides that me along with it

  • 14

    雲間をぬって きらりきらり

    Shimmering and sparkling, sail through the clouds

  • 15

    心満たしては 溢れ

    My heart filled, it overflows

  • 16

    いつしか頬を きらりきらり

    Shimmering and sparkling, down my cheeks, unnoticed

  • 17

    熱く 熱く濡らしてゆく

    Burning, scorching, wetting my skin

  • 18

    君の手は どうしてこんなにも温かいの?

    Why is your hand so very warm?

  • 19

    ねぇお願い どうかこのまま 離さないでいて

    Please, just stay like this and don't let go of my hands

  • 20

    縁を結んでは ほどきほどかれ

    Once threads of fate are tied, they unravel or unraveled

  • 21

    誰しもがそれを喜び 悲しみながら

    Everyone rejoices and grieves over this

  • 22

    愛を数えてゆく 鼓動を確かめるように

    Counting their loves as if trying to confirm the beats of their hearts

  • 23

    (うれしくて さびしくて)

    (Overjoyed and lonesome)

  • 24

    今だから 分かる気がした

    Now that I've been, now that I've felt

  • 25

    (たいせつで こわくって)

    (Irreplaceable and therefore frightening)

  • 26

    あの日泣けなかった僕を

    That me who couldn't cry that day

  • 27

    光は やさしく抱きしめた

    The light gently held that me in its embrace

  • 28

    照らされた世界 咲き誇る大切な人

    In the world revealed by that light were people dear to me, in full bloom

  • 29

    あたたかさを知った春は

    Now that I've learned the warmth of spring

  • 30

    僕のため 君のための 涙を流すよ

    Would shed tears for me and for you

  • 31

    あぁ なんて眩しいんだろう

    Ah, how blindingly bright it is

  • 32

    あぁ なんて美しいんだろう…

    Ah, how utterly beautiful it is…

  • 33

    雲間をぬって きらりきらり

    Shimmering and sparkling, sail through the clouds

  • 34

    心満たしては 溢れ

    My heart filled, it overflows

  • 35

    いつしか頬を きらりきらり

    Shimmering and sparkling, down my cheeks, unnoticed

  • 36

    熱く 熱く濡らしてゆく

    Burning, scorching, wetting my skin

  • 37

    君の手は どうしてこんなにも温かいの?

    Why is your hand so very warm?

  • 38

    ねぇお願い どうかこのまま 離さないでいて

    Please, just stay like this and don't let go of my hands

  • 39

    ずっと ずっと 離さないでいて

    Please don't ever, ever let me go

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen