
このまんまでいこう
Leo/need×巡音ルカ
站長
このまんまでいこう - Leo/need×巡音ルカ
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- KEI
- Composer
- KEI
- Release Date
- 2026/02/18 ()
Japanese Lyrics Source:https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/70994.html
English Translation
このまんまでいこう
Leo/need×巡音 ルカ
-
1
前だけを向いて走ってきたけど
I've been running while looking only forward, but
-
2
ときどき心は靴擦れする
sometimes my heart gets blisters like a shoe sore
-
3
それでも憧れは握りしめたまま
Even so, I keep clutching my aspirations
-
4
くしゃくしゃになっても 捨てられないでいる
Even if they get all crumpled, I can't throw them away
-
5
見た夢の全部が 叶うわけじゃないけど
It's not that every dream I've seen will come true, but
-
6
「信じてるから」じゃなくて
it's not because "I believe"
-
7
「信じたい」と思えるから
but because I feel that "I want to believe"
-
8
「もうダメだ」って思えた夜の数だけ
For as many nights as I thought "it's no use anymore"
-
9
僕たちは朝に出会えた
we were able to encounter the morning
-
10
きっとかかとをすり減らした分だけ
Surely, by the amount our heels have worn down
-
11
足あとはちゃんと増えるよ
our footprints will surely increase
-
12
どうせ長くなる旅路さ
It's going to be a long journey anyway
-
13
それじゃ焦ることもないだろ
so there's no need to rush, is there?
-
14
じゃ、とりあえず このまんまでいこう!
Well then, for now, let's go just as we are!
-
15
誰かと比べて ため息は増えて
Comparing myself to others, my sighs increase
-
-
16
それなのにどうして まだこうして立ってる
And yet, why am I still standing like this?
-
17
選ばれなくても 選んできたはずだろ
Even if you weren't chosen, you were the one choosing all along, right?
-
18
どうにかここまで来たんだ
Somehow I've made it this far
-
19
きっとここからも 変わらず
Surely from here on too, it won't change
-
20
「もう終わり」って口癖みたいにして
Making "it's already over" like a habit to say
-
21
僕たちは続きを描いた
we drew what comes next
-
22
きっとお世辞にも綺麗ではないけど
It's surely not beautiful even by way of flattery
-
23
なんとなく笑えちゃうような
but it's something that somehow makes you laugh
-
24
どうせ長くなる旅路さ
It's going to be a long journey anyway
-
25
寄り道も悪くはないだろ
Taking a detour isn't so bad, is it?
-
26
じゃ、いまのとこは このまんまでいこう
Well then, for the time being, let's go just as we are
-
27
虹のかからない雨上がりに
After a rain where no rainbow appears
-
28
それでも種は土に芽吹く
seeds still sprout in the soil
-
29
誰に頼まれるでもなく
Without being asked by anyone
-
30
ただ ただ そこにあるよ それだけさ
It's just, just there, that's all it is
-
-
31
「もうダメだ」って思えた夜の数だけ
For as many nights as I thought "it's no use anymore"
-
32
僕たちは朝に出会えた
we were able to encounter the morning
-
33
きっとかかとをすり減らした分だけ
Surely, by the amount our heels have worn down
-
34
足あとはちゃんと増えるよ
our footprints will surely increase
-
35
どうせ長くなる旅路さ
It's going to be a long journey anyway
-
36
それじゃ焦ることもないだろ
so there's no need to rush, is there?
-
37
じゃ、とりあえず このまんまでいこう!
Well then, for now, let's go just as we are!
-
38
まあ、大丈夫 このまんまでいこう!
Well, it's okay, let's go just as we are!
