lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
438

想い出がいっぱい - アーリャ(上坂すみれ)

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
阿木燿子
Composer
鈴木キサブロー
Arrangement
萩田光雄
Release Date
2024/07/18 ()

電視動畫《不時輕聲地以俄語遮羞的鄰座艾莉同學》(日語:時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん)第3話片尾曲

原唱為「H2O」,原曲為電視動畫《美雪、美雪》(日語:みゆき)片尾曲。在台灣早期翻譯為《我愛妹妹》。


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/1080/
English Translation
Lyrics
Comments 0

おもがいっぱい

アーリャあーりゃ(上坂うえさかすみれ)


Export Lyrics 0
  • 1

    古いアルバムの中に隠れて 想い出がいっぱい

    Hidden inside an old album, full of memories

  • 2

    無邪気な笑顔の下の 日付けは遥かなメモリー

    The date beneath that innocent smile is a distant memory

  • 3

    時は無限のつながりで 終りを思いもしないね

    Time is an infinite connection, never even thinking of an end

  • 4

    手に届く宇宙は 限りなく 澄んで 君を包んでいた

    The universe within reach was infinitely clear, enveloping you

  • 5

    大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ

    Climbing the stairs to adulthood, you are still a Cinderella

  • 6

    幸福は 誰かがきっと 運んでくれると 信じてるね

    Believing that happiness will surely be brought to you by someone

  • 7

    少女だったといつの日か 想う時がくるのさ

    The time will come someday when you look back and think that you were a girl

  • 8

    キラリ木洩れ陽のような 眩しい想い出がいっぱい

    Like the sparkling sunlight filtering through trees, full of dazzling memories

  • 9

    一人だけ横向く 記念写真だね 恋を夢見る頃

    A commemorative photo where only one person is facing sideways, right? Around the time of dreaming of love

  • 10

    ガラスの階段降りる ガラスの靴シンデレラさ

    Descending the glass stairs, the glass slipper Cinderella

  • 11

    踊り場で足を止めて 時計の音 気にしている

    Stopping your feet on the landing, worrying about the sound of the clock

  • 12

    少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ

    There will be a day when you look back with nostalgia, thinking that you were a girl

  • 13

    大人の階段昇る 君はまだシンデレラさ

    Climbing the stairs to adulthood, you are still a Cinderella

  • 14

    幸福は 誰かがきっと 運んでくれると 信じてるね

    Believing that happiness will surely be brought to you by someone

  • 15

    少女だったといつの日か 想う時がくるのさ

    The time will come someday when you look back and think that you were a girl

  • 16

    少女だったと懐かしく 振り向く日があるのさ

    There will be a day when you look back with nostalgia, thinking that you were a girl

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen