lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
5,643

ノンフィクション - 平井堅

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Ken Hirai
Composer
Ken Hirai
Arrangement
Seiji Kameda
Release Date
2017/06/07 ()

日劇《使命和正義》(日語:小さな巨人)主題曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/230110/
English Translation
Lyrics
Comments 0

ノンフィクションのんふぃくしょん

平井堅ひらいけん


Export Lyrics 1
  • 1

    描いた夢は叶わないことの方が多い

    More often than not, the dreams we draw do not come true

  • 2

    優れた人を羨んでは自分が嫌になる

    Envying outstanding people, I end up hating myself

  • 3

    浅い眠りに押しつぶされそうな夜もある

    There are also nights when I feel like being crushed by shallow sleep

  • 4

    優しい隣人が陰で牙を剥いていたり

    A kind neighbor might be baring their fangs in the shadows

  • 5

    惰性で見てたテレビ消すみたいに

    Just like turning off the TV that I was watching out of inertia

  • 6

    生きることを時々やめたくなる

    Sometimes I want to stop living

  • 7

    人生は苦痛ですか? 成功が全てですか?

    Is life a pain? Is success everything?

  • 8

    僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    I just want to meet you, meet you

  • 9

    みすぼらしくていいから 欲まみれでもいいから

    It's fine to be shabby, it's fine to be covered in greed

  • 10

    僕はあなたの あなたの 本当を知りたいから

    Because I want to know your, your true self

  • 11

    響き消える笑い声 一人歩く曇り道

    Laughter that echoes and fades away; walking alone on a cloudy path

  • 12

    僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    I just want to meet you, meet you

  • 13

    筋書き通りにいかぬ毎日は誰のせい?

    Whose fault is it that daily life doesn't go according to the script?

  • 14

    熱い戦いをただベンチで眺めてばかり

    Just watching the hot battle from the bench all the time

  • 15

    消えそうな炎 両手で包むように

    As if wrapping a fading flame with both hands

  • 16

    生きることを諦めきれずにいる

    I am unable to completely give up on living

  • 17

    人生は悲劇ですか? 成功は孤独ですか?

    Is life a tragedy? Is success lonely?

  • 18

    僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    I just want to meet you, meet you

  • 19

    正しくなくていいから くだらなくてもいいから

    It's fine not to be right, it's fine to be trivial

  • 20

    僕はあなたの あなたの 本当を知りたいから

    Because I want to know your, your true self

  • 21

    鞄の奥で鳴る鍵 仲間呼ぶカラスの声

    Keys ringing in the depths of my bag; the voice of a crow calling its companions

  • 22

    僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    I just want to meet you, meet you

  • 23

    何のため生きてますか? 誰のため生きれますか?

    What are you living for? Who can you live for?

  • 24

    僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    I just want to meet you, meet you

  • 25

    人生を恨みますか? 悲しみはキライですか?

    Do you resent life? Do you hate sadness?

  • 26

    僕はあなたの あなたの 本当を知りたいから

    Because I want to know your, your true self

  • 27

    秘密 涙 ひとり雨 目覚めたら襲う不安

    Secrets, tears, rain alone; the anxiety that attacks upon waking up

  • 28

    僕はあなたに あなたに ただ 会いたいだけ

    I just want to meet you, meet you

  • 29

    信じたいウソ 効かないクスリ 帰れないサヨナラ

    Lies I want to believe, medicine that doesn't work, a goodbye that can't return

  • 30

    叫べ 叫べ 叫べ

    Shout, shout, shout

  • 31

    会いたいだけ

    Just wanting to meet

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen