lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
43

マイマイノリティ - syudou

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
syudou
Composer
syudou
Arrangement
syudou
Release Date
2025/05/09 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/372632/
English Translation
Lyrics
Comments 0

マイまいマイノリティまいのりてぃ

syudou


Export Lyrics 0
  • 1

    混ざれないままラララ

    Without being able to mix in, la la la

  • 2

    馴染めないままラララ

    Without being able to adapt, la la la

  • 3

    混ざれないままラララ

  • 4

    馴染めないままラララ

    Without being able to adapt, la la la

  • 5

    Hey 少年 人目避け孤独を生き

    Hey boy, avoiding people's eyes and living in solitude

  • 6

    ここまで来たらしいが

    It seems you have come this far, but

  • 7

    なぁ少年 それも今日でお終いさ

    Hey boy, that also ends today

  • 8

    終業を告げる鐘の音

    The sound of the bell announcing the end of school

  • 9

    教室は窮屈で劣悪 枠をはみ出れば烈火

    The classroom is cramped and bad; if you step out of the frame, it's a raging fire

  • 10

    痛みも知らねぇ奴が すったもんだ言ってんじゃねぇよ

    You guys who don't even know pain, don't go on talking about this and that

  • 11

    きっと強くなりたいんじゃない 強くありたい

    Surely it's not that I want to become strong, I want to be strong

  • 12

    なんにもない 特別な個性も

    There is nothing, not even a special individuality

  • 13

    なんにもない 胸張れる自信も

    There is nothing, not even confidence to puff out my chest with

  • 14

    なんにもない だけど聞いて きっと僕ら同じ

    There is nothing, but listen, surely we are the same

  • 15

    ありふれた日々を行く 憧れに唾を吐く

    Going through ordinary days, spitting on longing

  • 16

    誰かが言う勝者の定義なんかに 染まらずに生きる

    Living without being dyed by something like the definition of a winner that someone says

  • 17

    成り上がる中夢は 生活に成り下がる

    While rising up, dreams degenerate into daily life

  • 18

    でもそこで拾った一個一個を 忘れないでいたい

    But I want to stay without forgetting each and every single thing I picked up there

  • 19

    誰にも言えないマイマイノリティ

    My minority that I cannot tell anyone

  • 20

    僕らただここにいるのさ

    We are just here

  • 21

    混ざれないままラララ

    Without being able to mix in, la la la

  • 22

    馴染めないままラララ

    Without being able to adapt, la la la

  • 23

    まぁ実際多くを手放してきた

    Well, in reality, I have let go of many things

  • 24

    妥協と忖度の中で

    Amidst compromise and preemption

  • 25

    その結果残ったちゃちなプライドは

    The cheap pride that remained as a result

  • 26

    何したって守り切んないとな

    No matter what I do, I have to protect it completely

  • 27

    懸命に毎日の切磋

    Eagerly grinding and polishing every day

  • 28

    平熱の戦場は激化

    The normal-temperature battlefield intensifies

  • 29

    流行のスイーツ風味絶佳

    The trendy sweets taste exquisite

  • 30

    知ったこっちゃねぇだけどやっぱ

    It's none of my business, but as expected

  • 31

    今日も逃げなかった自分くらいは 相愛したい

    At least toward myself who didn't run away today either, I want to love mutually

  • 32

    噛み合わぬ日々の中 唇をたまに噛む

    In the days that do not engage well, I occasionally bite my lip

  • 33

    紡ぎ出す言葉くらいせめて 衣着せずいたい

    At least regarding the words I spin out, I want to stay without wearing clothes on them

  • 34

    言葉にもできぬなら 歌うのが相応しい

    If it cannot even be put into words, singing is suitable

  • 35

    その声が誰か届いたんなら 何処へでも行けるらしい

    If that voice reached someone, it seems I can go anywhere

  • 36

    みんな違う 生まれも環境も

    Everyone is different, both birth and environment

  • 37

    みんな違う 幸せの定義も

    Everyone is different, also the definition of happiness

  • 38

    みんな違う だけどなんで やっぱ僕ら同じ

    Everyone is different, but why is it, as expected, we are the same

  • 39

    このままじゃ嫌なのに 変わるのが恐ろしい

    Even though I hate it the way it is, changing is frightening

  • 40

    押し寄せる止めどない不安の海を 止まらずに泳ぐ

    Swimming without stopping through the sea of ceaseless anxiety that rushes in

  • 41

    ありふれた日々を行く 憧れに唾を吐く

    Going through ordinary days, spitting on longing

  • 42

    誰かが言う勝者の定義なんかに 染まらずに生きる

    Living without being dyed by something like the definition of a winner that someone says

  • 43

    成り上がる中夢は 生活に成り下がる

    While rising up, dreams degenerate into daily life

  • 44

    でもそこで拾った一個一個を 忘れないでいたい

    But I want to stay without forgetting each and every single thing I picked up there

  • 45

    誰にも言えないマイマイノリティ

    My minority that I cannot tell anyone

  • 46

    僕ら持っている

    We have it

  • 47

    譲るもんかマイマイノリティ

    As if I'd give it up, my minority

  • 48

    僕がその意味を作るんだ

    I will make that meaning

  • 49

    混ざれないままラララ

    Without being able to mix in, la la la

  • 50

    馴染めないままラララ

    Without being able to adapt, la la la

  • 51

    混ざれないままラララ

    Without being able to mix in, la la la

  • 52

    馴染めないままラララ

    Without being able to adapt, la la la

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen