lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
142

あんずの花 - すりぃ feat.ねね

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
すりぃ
Composer
すりぃ
Release Date
2021/04/28 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

あんずのはな

すりぃ feat.ねね


Export Lyrics 2
  • 1

    枯れない花の褪せない愛を

    The unwithering flower and the unfading love

  • 2

    胸に閉じ込めたくて触れる

    I touch them, wanting to confine them tightly within my heart

  • 3

    悲しみの雨悪いのは誰

    The rain of sadness, whose fault is it?

  • 4

    綴る想い、あんずの花へ。

    The weaving thoughts, toward the apricot blossoms.

  • 5

    愛する感情が わからないんだね

    You don't understand the feeling of loving, do you?

  • 6

    悴む肌は温もり求めて 赤くなる

    The freezing skin, seeking warmth, turns red

  • 7

    寂しい感情が わからないんだね

    You don't understand the feeling of loneliness, do you?

  • 8

    ぶつけた肌は優しさ求めて 青くなる

    The bruised skin, seeking gentleness, turns blue

  • 9

    「好きだけれど仕方ないよ」

    "Although I like you, it can't be helped"

  • 10

    その言葉の裏にあるもの

    What lies behind those words

  • 11

    あなたの為あたし傷ついて

    Is me, getting hurt for your sake

  • 12

    汚れるのが怖いのよ

    I am afraid of becoming completely defiled

  • 13

    枯れない花の褪せない愛を

    The unwithering flower and the unfading love

  • 14

    胸に閉じ込めたくて触れる

    I touch them, wanting to confine them tightly within my heart

  • 15

    悲しみの雨悪いのは誰

    The rain of sadness, whose fault is it?

  • 16

    綴る想い、あんずの花へ。

    The weaving thoughts, toward the apricot blossoms.

  • 17

    あなたも本当は 臆病なんだね

    You are actually a coward too, aren't you?

  • 18

    飲み込む言葉伝える事が 虚しくて

    Conveying the swallowed words is just in vain

  • 19

    あたしも本当は 意気地ないんだね

    I am actually spineless too, aren't I?

  • 20

    別れは対岸飛沫は壁に 還るだろう

    Separation is on the opposite shore, the splashes will return to the wall, won't they?

  • 21

    「抱かれたけど仕方ないよ」

    "Although I was embraced, it can't be helped"

  • 22

    その言葉の裏にあるもの

    What lies behind those words

  • 23

    今は誰も信じられないと

    "I can't believe anyone right now"

  • 24

    また小さな嘘ついて

    Telling a small lie again

  • 25

    春の部屋に裸足の二人

    The two of us barefoot in the spring room

  • 26

    指で本音のサイン描く

    Drawing the sign of true feelings with fingers

  • 27

    まだ夢の中さめないでやだ

    Still in a dream, I don't want to wake up

  • 28

    少し側にあなたの横に

    Just stay a little longer by your side

  • 29

    どれくらい悲しませ

    How much more will you make me sad?

  • 30

    どれくらい傷つけて

    How much more will you hurt me?

  • 31

    どれくらい悲しませ

    How much more will you make me sad?

  • 32

    どれくらい愛されて

    How much more will I be loved?

  • 33

    一人辿る恋に落ちる

    Tracing alone, falling in love

  • 34

    今も震えるほどにあぁ

    Even now, to the extent of trembling, ah

  • 35

    もう逃げないでもう泣かないで

    Don't escape anymore, don't cry anymore

  • 36

    開く窓に割れない花瓶を

    By the open window, place an unbreakable vase

  • 37

    咲いた花の褪せない愛を

    The bloomed flower and the unfading love

  • 38

    指に閉じ込めたくて触れる

    I touch them, wanting to lock them tightly within my fingertips

  • 39

    過去にサヨナラまたね会えたら

    Goodbye to the past, if we can meet again

  • 40

    きっと笑う、あんずの花へ。

    I will surely smile, toward the apricot blossoms.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen