
My Revolution
渡辺美里
站長
My Revolution - 渡辺美里
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 川村真澄
- Composer
- 小室哲哉
- Release Date
- 1986/01/22 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/4235/
English Translation
My Revolution
渡辺美里
-
1
さよなら Sweet Pain
Goodbye Sweet Pain
-
2
頬づえついていた夜は 昨日で終わるよ
The nights when I rested my chin on my hand ended as of yesterday
-
3
確かめたい
I want to make sure
-
4
君に逢えた意味を 暗闇の中 目を開いて
Of the meaning of meeting you, opening my eyes in the darkness
-
5
非常階段 急ぐくつ音
The sound of hurrying shoes on the emergency staircase
-
6
眠る世界に 響かせたい
I want to make it echo through the sleeping world
-
7
空地のすみに 倒れたバイク
A motorcycle fallen in the corner of a vacant lot
-
8
壁の落書き 見上げてるよ
I am looking up at the graffiti on the wall
-
9
きっと本当の悲しみなんて
Surely, things like true sadness
-
10
自分ひとりで癒すものさ
Are things you heal all by yourself
-
11
わかり始めた My Revolution
I've begun to understand, My Revolution
-
12
明日を乱すことさ
It means disrupting tomorrow
-
13
誰かに伝えたいよ
I want to convey to someone
-
14
My Tears My Dreams 今すぐ
My Tears My Dreams, right now
-
15
夢を追いかけるなら
If you are going to chase your dreams
-
-
16
たやすく泣いちゃだめさ
You must not cry so easily
-
17
君が教えてくれた
You taught me that
-
18
My Fears My Dreams 走り出せる
My Fears My Dreams, I can start running
-
19
感じて Heart Ache
Feeling Heart Ache
-
20
笑顔が多いほど 独りの夜がつらいね
The more smiles there are, the more painful the lonely nights become, right?
-
21
わけあいたい
I want to share it with you
-
22
教科書のすき間に書いてた言葉 動き出すよ
The words written in the margins of the textbook are starting to move
-
23
ホームシックの恋人たちは
The homesick lovers
-
24
ユーモアだけを信じている
Believe only in humor
-
25
交差点ではかけ出すけれど
Although they start running at the intersection
-
26
手を振る時はきゅんとくるね
When waving goodbye, their hearts ache, don't they?
-
27
たったひとりを感じる強さ
The strength to feel being completely alone
-
28
のがしたくない 街の中で
I don't want to let it slip away in the city
-
29
求めていたい My Revolution
I want to keep seeking, My Revolution
-
30
明日をかえることさ
It means changing tomorrow
-
-
31
誰かに伝えたいよ
I want to convey to someone
-
32
My Tears My Dreams 今すぐ
My Tears My Dreams, right now
-
33
自分だけの生き方
A way of living that is yours alone
-
34
誰にも決められない
No one else can decide it
-
35
君とみつめていたい
I want to gaze at it together with you
-
36
My Fears My Dreams 抱きしめたい
My Fears My Dreams, I want to embrace them tightly
-
37
わかり始めた My Revolution
I've begun to understand, My Revolution
-
38
明日を乱すことさ
It means disrupting tomorrow
-
39
誰かに伝えたいよ
I want to convey to someone
-
40
My Tears My Dreams 今すぐ
My Tears My Dreams, right now
-
41
夢を追いかけるなら
If you are going to chase your dreams
-
42
たやすく泣いちゃだめさ
You must not cry so easily
-
43
君が教えてくれた
You taught me that
-
44
My Fears My Dreams 走り出せる
My Fears My Dreams, I can start running
