lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
66

Cross heart~偽りのない気持ち - マリー(東山奈央)

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
Manami(TRYTONELABO)
Composer
ByRIN(TRYTONELABO)
Arrangement
ByRIN(TRYTONELABO)
Release Date
2025/10/06 ()

電視動畫《機械女僕・瑪麗》(日語:機械じかけのマリー)片尾曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/380971/
English Translation
Lyrics
Comments 0

Cross heart~いつわりのない気持きも

マリーまりー(東山とうやま奈央なお)


Export Lyrics 0
  • 1

    (True feelings without lies)

    (True feelings without lies)

  • 2

    傍若無人な私の無表情さは、

    My audacious expressionlessness,

  • 3

    いつも誰かに距離を測られてしまう

    Always leads others to measure the distance between us

  • 4

    何を考えてるのかわからないから

    Because no one knows what I am thinking

  • 5

    きっと、この気持ちも

    Surely, these feelings too,

  • 6

    このままバレる事は無いだろう。

    Will never be found out just like this.

  • 7

    いつの日か嫌われてしまったとしても

    Even if I end up being hated someday

  • 8

    この使命は必ず守ってみせる。

    I will definitely protect this mission.

  • 9

    冷酷な態度とは裏腹に

    Contrary to my cold attitude

  • 10

    優しく繋がれた暖かい掌

    The warm palms gently connected

  • 11

    どうしよう…混乱してしまう。

    What should I do... I'm getting confused.

  • 12

    恋心なんて自覚しなければ良かった…

    It would have been better if I hadn't realized this love...

  • 13

    でも温かくなるこの気持ちを 知る事が出来た。

    But I was able to know this heart that's becoming warm.

  • 14

    そう思えるのも きっと…あなたと出逢えたから…

    Being able to think so is surely... because I met you...

  • 15

    心に 正直になればなるほどに

    The more honest I become to my heart

  • 16

    少しずつ変わっていくから

    The more everything changes little by little

  • 17

    あゝネジが緩んだまま溺れてしまいそうだから

    Ah, with the screw loosened, I feel like I might drown

  • 18

    運命が今周り出しそうだから

    Because fate seems about to start spinning now

  • 19

    嘘付きから始まった恋

    A love that began from a lie

  • 20

    嘘じゃ無い真っ直ぐな恋

    A straightforward love that is not a lie

  • 21

    知らなかったこんなにも

    I didn't know I could be this much

  • 22

    もっと! 強くなる!

    More! I will become stronger!

  • 23

    不器用な弱さも知って

    Knowing my clumsy weakness

  • 24

    新しい自分を知った

    I knew a new version of myself

  • 25

    だから迷わない 背中押して…

    So I won't hesitate, give me a push...

  • 26

    あなただけを守らせて

    Let me protect only you

  • 27

    始まってしまったこの恋は

    This love that has already begun

  • 28

    あなたをもっと傷付けてしまうだろう。

    Will probably end up hurting you even more.

  • 29

    頬をそっと撫でて微笑む、

    Gently stroking my cheek and smiling,

  • 30

    このトキメキは…

    This heartbeat is...

  • 31

    作り物なんかじゃ無かった。

    Not something fabricated at all.

  • 32

    心は わかってる戻れないくらい

    My heart knows it, to the point I can't go back

  • 33

    チグハグな心模様なの

    It's a mismatched state of mind

  • 34

    あゝ切ない想い今、芽生てえるの

    Ah, these painful feelings are budding now

  • 35

    これからも、この先にも 愛しいのはあなただけ

    From now on, and even beyond, the only dear one is you

  • 36

    揺れる木漏れ日を抱きしめて

    Embracing the swaying sunlight filtering through trees

  • 37

    ずっと ずっと 夢を 見て居たい

    I want to keep dreaming forever and ever

  • 38

    風が そっと 肩を撫でた

    The wind gently stroked my shoulder

  • 39

    お願い… 夢なんかじゃない!

    Please... it's not a dream!

  • 40

    このまま側に居たい….

    I want to stay by your side just like this...

  • 41

    見つめれば見つめるほどあなたが眩しく輝いて見えた。

    The more I gazed at you, the more dazzling and bright you looked.

  • 42

    初めて感じる鼓動の速さに

    At the speed of the heartbeat I felt for the first time

  • 43

    頭が真っ白になって

    My mind went completely blank

  • 44

    私の立場を忘れてしまいそうになる…

    I almost forget my own position...

  • 45

    住む世界が違う。

    The worlds we live in are different.

  • 46

    言い聞かせる程、心はどんどん

    The more I tell myself that, the more my heart

  • 47

    コントロールが出来なくなっているみたい

    Seems to become uncontrollable

  • 48

    あなたのために私ができる事…

    What I can do for you...

  • 49

    私は…あなたにふさわしい私になりたい

    I... want to become a version of myself worthy of you

  • 50

    無表情が鮮やかになる

    The expressionless face becomes vivid

  • 51

    恋をして広がる景色が

    The scenery that expands because I fell in love

  • 52

    もう、ネジを外したから 素直になって

    Since the screw is already removed, become honest

  • 53

    輝いた未来の空へ 飛び込んで!

    Dive into the shining sky of the future!

  • 54

    嘘付きから始まった恋

    A love that began from a lie

  • 55

    嘘じゃ無い真っ直ぐな恋

    A straightforward love that is not a lie

  • 56

    知らなかったこんなにも

    I didn't know I could be this much

  • 57

    もっと! 強くなる!

    More! I will become stronger!

  • 58

    不器用な弱さも知って

    Knowing my clumsy weakness

  • 59

    新しい自分を知った

    I knew a new version of myself

  • 60

    だから迷わない 背中押して…

    So I won't hesitate, give me a push...

  • 61

    あなただけを守りたい

    I want to protect only you

  • 62

    あなただけを守らせて!

    Let me protect only you!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen