lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
61

マフィオーザ - 戌神ころね

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
TOPHAMHAT-KYO(FAKE TYPE.)
Composer
FAKE TYPE.
Arrangement
DYES IWASAKI(FAKE TYPE.)
Release Date
2025/10/02 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/381024/
English Translation
Lyrics
Comments 0

マフィオーザまふぃおーざ

戌神いぬがみころね


Export Lyrics 0
  • 1

    Ah listen up

    Ah listen up

  • 2

    キラっと光る犬歯がお似合いの口が物語る

    A mouth suited with glittering canines tells the tale

  • 3

    リリカルがもくもくと充満し織り成すスモーキーなストーリー

    A lyrical atmosphere fills up thickly, weaving a smoky story

  • 4

    Let me see…

    Let me see…

  • 5

    不確かな平穏と確かな不安を纏い彷徨う

    Wandering while clad in uncertain tranquility and certain anxiety

  • 6

    お揃いじゃないことに恐れ慄く

    Trembling with fear at the fact of not being the same as others

  • 7

    十色の価値観 騒ぐラジカル 何がはじまる?

    Ten colors of values, noisy radicals, what is about to begin?

  • 8

    不器用な生き様に心悴む (Ahh)

    The heart grows weary from a clumsy way of life (Ahh)

  • 9

    I wonder why 理性を欠いたサバイブ

    I wonder why, a survival lacking in reason

  • 10

    願っても願ってもなくならない

    No matter how much I wish, it won't go away

  • 11

    I wonder why 危険度ハイなマイライフ

    I wonder why, my life with a high danger level

  • 12

    Do it again, do it again (Escape)

    Do it again, do it again (Escape)

  • 13

    Chase chase, Where is my utopia こじ開ける扉

    Chase chase, Where is my utopia, the door I pry open

  • 14

    Viva 現状打破なら飛び乗りな

    Viva, if you want to break the status quo, then jump on

  • 15

    くしゃくしゃの紙屑に傷ついたハート重ねる

    Layering my wounded heart upon crumpled scrap paper

  • 16

    しわついたまま時を刻む (踊れ)

    Carving out time while remaining wrinkled (Dance)

  • 17

    数多のお目目から逃げた Back in the day

    Escaped from countless eyes, Back in the day

  • 18

    ひた隠している ファンキーなヘッド

    A funky head kept deeply hidden

  • 19

    個性の延長線上にあるギフトも誰かにとってはバグみたい

    Even a gift on the extension of individuality seems like a bug to someone

  • 20

    伏し目を逸らし 行く当てもない

    Avoiding downcast eyes, with nowhere to go

  • 21

    現状 感情 洗浄 出来ず立ち往生

    Current status, emotions, unable to cleanse, brought to a standstill

  • 22

    抱いても泣いても足掻いても Fall…

    No matter if I embrace, cry, or struggle, Fall…

  • 23

    Uhhh 放浪 噛み締め 揺蕩う

    Uhhh wandering, clenching teeth, wavering

  • 24

    Hey don't panic, Go too far far far

    Hey don't panic, Go too far far far

  • 25

    一歩前に踏み出す アニマル (aww)

    An animal taking one step forward (aww)

  • 26

    Hey don't panic, Go too far far far

    Hey don't panic, Go too far far far

  • 27

    一丁前に 超前に 超前に (Straight out)

    Properly, far ahead, far ahead (Straight out)

  • 28

    WIP aww WIP aww WIP aww aww aww

    WIP aww WIP aww WIP aww aww aww

  • 29

    Critical Critical Criti Criti Criti

    Critical Critical Criti Criti Criti

  • 30

    WIP aww WIP aww WIP aww aww aww

    WIP aww WIP aww WIP aww aww aww

  • 31

    Don't panic, Go too far far far

    Don't panic, Go too far far far

  • 32

    暗闇が Take over さながら予定調和

    Darkness takes over, just like a pre-established harmony

  • 33

    覚えたての絶望にほだされ見る見る間に裏目を出す

    Bound by a newly learned despair, things backfire in the blink of an eye

  • 34

    手招く反逆のアイコン 一抹の不安抱くも邂逅

    A beckoning icon of rebellion; an encounter despite embracing a sliver of anxiety

  • 35

    平和ボケした連中を尻目に日陰練り歩けば Dope Dope Dope

    Ignoring the crowd numbed by peace, walking through the shadows is Dope Dope Dope

  • 36

    What a uhmmm…

    What a uhmmm…

  • 37

    山積みトラブルに追い追われ多忙

    Busy being chased by a mountain of troubles

  • 38

    やさぐれ罵倒にはなむけ発砲 (BANG!)

    A parting shot fired at the sullen abuse (BANG!)

  • 39

    Bang ba bang ba bang bang! ぶち抜く不条理 ヘッドぱんぱん

    Bang ba bang ba bang bang! Piercing through absurdity, head is bursting

  • 40

    出る杭打つのに必死なプライド塗れのエネミーに見舞う超ヤバイもん

    Delivering something super dangerous to the pride-filled enemies desperate to strike the nail that sticks out

  • 41

    狂った情緒で冷え切った体温上げるこのエナジーは文字通りザイオン

    This energy that raises chilled body temperature with crazed emotions is literally Zion

  • 42

    運命捻じ曲げるトリガー 着火する煙たい Dogs のお通りだ (Goooo!)

    The trigger that twists fate; the smoky Dogs are passing through as they ignite (Goooo!)

  • 43

    皆誰もがスペシャルな存在ってこと忘れた結果

    The result of forgetting that everyone is a special existence

  • 44

    自分と違う箇所否定して突っぱねる それこそ欠陥

    Denying and rejecting the parts that are different from oneself—that is the flaw

  • 45

    たくさんの矛盾と向き合い続けて尚

    Even while continuing to face numerous contradictions

  • 46

    一向になくならない愚かなる (Battle)

    The foolishness that doesn't disappear at all (Battle)

  • 47

    悲愴 失踪 闘争 Never never end

    Sorrow, disappearance, struggle, Never never end

  • 48

    散らばる Hollow

    Scattered Hollow

  • 49

    ぎらり剥き出しの牙と思惑が絡み合う

    Glistening bared fangs and intentions intertwine

  • 50

    消灯 深い夜と歌う

    Lights out, singing with the deep night

  • 51

    Hey don't panic, Go too far far far

    Hey don't panic, Go too far far far

  • 52

    一歩前に踏み出す アニマル (aww)

    An animal taking one step forward (aww)

  • 53

    Hey don't panic, Go too far far far

    Hey don't panic, Go too far far far

  • 54

    一丁前に 超前に 超前に (Straight out)

    Properly, far ahead, far ahead (Straight out)

  • 55

    WIP aww WIP aww WIP aww aww aww

    WIP aww WIP aww WIP aww aww aww

  • 56

    Critical Critical Criti Criti Criti

    Critical Critical Criti Criti Criti

  • 57

    WIP aww WIP aww WIP aww aww aww

    WIP aww WIP aww WIP aww aww aww

  • 58

    Don't panic, Go too far far far

    Don't panic, Go too far far far

  • 59

    Work like a dog 只管に磨いたジョブ

    Work like a dog, a job polished intently

  • 60

    ぼんやり未来が望遠鏡に浮かんだ今日

    Today, a hazy future appeared in the telescope

  • 61

    いつかのオメルタもスーベニア

    The omertà from sometime is also a souvenir

  • 62

    凍り付いた心を溶かす My whereabouts

    Melting the frozen heart, My whereabouts

  • 63

    マフィオーザ 祝砲を放つ (Yeah)

    Mafiosa, firing a celebratory salute (Yeah)

  • 64

    アイネ・クライネ・ナハトムジーク ぐずついた顔はグッバイ

    Eine kleine Nachtmusik, goodbye to that sulky face

  • 65

    マフィオーザ 祝福の歌 (Yeah)

    Mafiosa, a song of blessing (Yeah)

  • 66

    ようやく見つけた 掛け替えのない居場所

    Finally found it, an irreplaceable place to belong

  • 67

    Say hoo! ほら一緒に踊ろう

    Say hoo! Look, let's dance together

  • 68

    Say hoo! また一緒に踊ろう

    Say hoo! Let's dance together again

  • 69

    Say hoo! ずっと一緒に踊ろう

    Say hoo! Let's dance together forever

  • 70

    ようやく気付けた ふたつとない居場所

    Finally realized it, a one-of-a-kind place to belong

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen