
B-Bird
earthmind
まるちゃん
B-Bird - earthmind
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- FLAT5th Rico
- Composer
- 齋藤真也
- Arrangement
- Shinya Saito
- Release Date
- 2011/11/30 ()
電視動畫 《機動戰士鋼彈 UC》(日語:機動戦士ガンダムUC)第4話片尾曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/122207/
English Translation
B-Bird
earthmind
-
1
あてもなく堕ちてゆく星の 輝きは嘆きに似て
The radiance of the stars falling aimlessly resembles a lament
-
2
絶え間なく 哀しみを抱くの それだけが真実なら
If continuously embracing sadness is the only truth
-
3
壊れてく景色の破片に 泣いている君が映るよ
In the fragments of the crumbling scenery, the crying you is reflected
-
4
あたたかな記憶の中では 強く手を繋いだまま…Ah
Within the warm memories, while still holding hands tightly… Ah
-
5
想いは翼を広げて 螺旋を描くように
Thoughts spread their wings, as if drawing a spiral
-
6
僕らの未来へ舞い上がる
Soaring up toward our future
-
7
Oh, feel my soul 響く鼓動 同じこの刻を生きてる
Oh, feel my soul, the echoing heartbeat, we are living in this same time
-
8
思い切り叫ぶ声が 聞こえない距離でも
Even at a distance where the voice shouting with all one's might cannot be heard
-
9
きっとその胸に届くから
It will surely reach that heart
-
10
Go round and round, There is no end of the world
Go round and round, There is no end of the world
-
11
同じ闇に浮かぶ夢を見よう
Let's dream a dream floating in the same darkness
-
12
閉ざされた地平の彼方に その影を 探しているよ
Beyond the closed horizon, I am searching for that shadow
-
13
いま此処で分かち合うものが 痛みでしかないのなら
If what we share here right now is nothing but pain
-
14
祈りは翼を広げて 光を纏うように
Prayers spread their wings, as if cloaking themselves in light
-
15
僕らの夜明けを連れて来る
Bringing along our dawn
-
-
16
Oh, brave your truth 誇り高く 同じこの刻を越えよう
Oh, brave your truth, with high pride, let's cross this same time
-
17
振り返るその瞳が 儚さに濡れても
Even if those eyes looking back are wet with fleetingness
-
18
失くせない未来があるから
Because there is a future that cannot be lost
-
19
Fly high and far, We can get out of the dark
Fly high and far, We can get out of the dark
-
20
同じ惑星で笑い合える日まで
Until the day we can laugh together on the same planet
-
21
優しさじゃ何も救えない 呑まれてく矛盾の世界
Nothing can be saved by kindness alone in this world of contradictions being swallowed up
-
22
もし君と出会わなかったら 孤独さえ知らないまま…Ah
If I had never met you, I would remain without even knowing loneliness… Ah
-
23
願いは翼を広げて 永遠を奏でるように
Wishes spread their wings, as if playing eternity
-
24
風の向こうへと翔て行く
Soaring toward the other side of the wind
-
25
Oh, find the light その横顔 君とこの宇宙を見上げる
Oh, find the light, looking at that profile, looking up at this universe with you
-
26
運命の渦の中で この手伸ばしながら
Inside the vortex of fate, while reaching out this hand
-
27
Never come back again, I know I'm in my dream
Never come back again, I know I'm in my dream
-
28
涙も受け止めるから 同じ闇を照らし出せる日まで
Because I will catch even your tears, until the day we can illuminate the same darkness
