
雪解けに咲いた花
雪ノ下雪乃(早見沙織)
站長
雪解けに咲いた花 - 雪ノ下雪乃(早見沙織)
OFFICIAL FULL AUDIO
- Lyrics
- rino
- Composer
- 増谷賢
- Release Date
- 2013/07/10 ()
電視動畫《果然我的青春戀愛喜劇搞錯了。》(日語:やはり俺の青春ラブコメはまちがっている。)角色歌
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/148923/
English Translation
雪解 けに咲 いた花
雪 ノ 下 雪乃 (早見 沙織 )
-
1
何も言わないで 読み解いてしまうように
As if reading through everything without saying a word
-
2
当たり前に過ぎてゆく 日々をくり返しては
Repeating the days that just pass by as a matter of course
-
3
何かを抱えていた 私だけの風景に
In the scenery that was only mine, where I was holding onto something
-
4
いつからだろう あなたがいて 心揺れた
Since when did your presence make my heart waver?
-
5
そっと挟んだ栞は あなたへと続く
The bookmark I quietly tucked in leads to you
-
6
嘘のない言葉でいつも 届けたいって願ってた
I always wished to convey it with words that hold no lies
-
7
鮮やかに染まる空の色 キレイだって話したい
I want to talk about how beautiful the colors of the sky, dyed so vividly, are
-
8
ゆっくり変わってゆく 季節を追い越して
Surpassing the seasons that are slowly changing
-
9
何気ないこの時間が 特別をくれたの
This casual time has given me something special
-
10
雪解けに咲いた花のよう 眩しい笑顔 見つけた
Like a flower that bloomed in the snowmelt, I found your dazzling smile
-
11
ケンカもするたびに 不思議と楽しくなってく
Every time we fight, mysteriously, it becomes more fun
-
12
読みたかった本よりも なぜか会いたくって
For some reason, I wanted to see you more than the book I wanted to read
-
13
いつの日か 私という私を伝えられたら
If one day I could convey the "me" that is truly me
-
14
あなたのそば 思いっきり笑ってみたい
I want to try laughing heartily by your side
-
15
教室の中 心の部屋を飛び出して
Flying out of the classroom, out of the room in my heart
-
-
16
二人で 巡る時間を 一緒に過ごしたいよ
I want to spend the time we cycle through together
-
17
手にした絆が 嬉しくって 戸惑ってしまうけど
The bond we hold makes me happy, though it also leaves me bewildered
-
18
届く その優しさ 明日を照らしてく
That gentleness reaching me lights up tomorrow
-
19
大っ嫌いも 大好きも 切なくって眩しい
Both "I hate you" and "I love you" are painful and dazzling
-
20
不器用に絡まる想い あなたへ そっと抱きしめた
I gently held onto you with these feelings that are clumsily entangled
-
21
鮮やかに染まる空の色 キレイだって聴こえた
I heard you say that the colors of the sky, dyed so vividly, are beautiful
-
22
ゆっくり変わってゆく 季節が眩しくて
The seasons that are slowly changing are dazzling
-
23
何気ないこの時間が 宝物になってく
This casual time is becoming a treasure
-
24
雪解けに咲いた花のよう 眩しい笑顔 見つけた
Like a flower that bloomed in the snowmelt, I found your dazzling smile
