lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
Nepgear
177

X-encounter - 黒崎真音

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
黒崎真音
Composer
高瀬一矢
Arrangement
高瀬一矢
Release Date
2013/11/06 ()

電視動畫《東京闇鴉》(日語:東京レイヴンズ)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/154576/
English Translation
Lyrics
Comments 0

X-encounter

黒崎くろさき真音まおん


Export Lyrics 1
  • 1

    飛べない… ここからじゃ

    I can't fly... not from here

  • 2

    横顔 眺めてるだけじゃ

    If I'm just staring at your profile

  • 3

    無力さを 嘆いても

    Even if I lament my powerlessness

  • 4

    この背を 誰も押さない Going out!

    No one will push this back, Going out!

  • 5

    ―飛び方を忘れていた

    —I had forgotten how to fly

  • 6

    闇鴉たちの 嘆きのvoice…―

    The lamenting voice of the dark ravens...—

  • 7

    凍てつく 無機質な 世界に 何を望むの?

    What do you wish for in this frozen, lifeless world?

  • 8

    そう だけどね 確実な 希望が もう僕の中に Going up!

    That's right, but you see, a certain hope is already inside of me, Going up!

  • 9

    ―「何が出来るか」なんてもう

    —Something like "what can I do" is already

  • 10

    やってみなきゃ ワカラナイ―

    something I won't know unless I try—

  • 11

    走り出した 序章へ

    Toward the prologue that has started running

  • 12

    きっと生まれる前から 決まっていた

    It was surely decided even before I was born

  • 13

    羽根を揺らし 強く地を蹴って キミの元へ

    Shaking my wings, strongly kicking the ground, toward you

  • 14

    ―羽撃く“RAVENS!”―

    —Flapping "RAVENS!"—

  • 15

    Fight! Keep holding on!

    Fight! Keep holding on!

  • 16

    何千の ループの中 出逢う この現世で

    In this present world where we meet within thousands of loops

  • 17

    もう止められない 宿命の真下で

    Right beneath the destiny that can no longer be stopped

  • 18

    僕に出来ることが どんなに僅かでも

    No matter how slight the things I can do may be

  • 19

    その体に背負うもの

    The things you carry on that body

  • 20

    その痛み 分け合える日まで

    Until the day I can share that pain

  • 21

    ―キミの 傍にいるよ―

    —I'll be by your side—

  • 22

    飛び立つ 今こそ Rave on!

    Fly away, now is the time, Rave on!

  • 23

    無性に 振り返る 自分の 居場所探して

    Excessively looking back, searching for my own place to belong

  • 24

    後悔に なぞらえた 脆い生 蝕む夜にいた

    I was in the night that corrodes a fragile life likened to regret

  • 25

    ―不器用に 風に揺れて 僕はまだ 弱いままで…―

    —Clumsily swaying in the wind, I still remain weak...—

  • 26

    迷って 壊れては そうやって 続く世界へ

    Getting lost, breaking, toward the world that continues that way

  • 27

    たったひとつ 見つけたら

    If I can find just one

  • 28

    瞬く 五芒星を描き 進め!

    Draw a twinkling pentagram and advance!

  • 29

    ―闇から覗いた閃光

    —A flash of light peeking from the darkness

  • 30

    手を伸ばして さあ 行こう―

    Reach out your hand, come on, let's go—

  • 31

    走り出した この決意

    This determination that has started running

  • 32

    ほら 孤高の五芒星が 導いて

    Look, the solitary pentagram is guiding us

  • 33

    染み付いてる 癒えない絶望を この翼で

    With these wings, the unhealing despair that has stained deeply

  • 34

    ―運び出す“RAVENS!”―

    —Carrying it out, "RAVENS!"—

  • 35

    Fight! Keep holding on!

    Fight! Keep holding on!

  • 36

    空を切り 形の無い波も蹴散らして

    Cutting through the sky, kicking away even the shapeless waves

  • 37

    凛とした瞳に 宿る燈を

    The light that dwells in your dignified eyes

  • 38

    曇らせはしない… キミはそのままいて

    I won't let it cloud... you just stay as you are

  • 39

    向かい風に逆らい 小さな羽根 広げ目指そう 僕ら

    Against the headwind, spreading our small wings, let's aim for it, we

  • 40

    ―果てる日まで―

    —Until the day we end—

  • 41

    共に翔けて行く Take off!

    Soaring together, Take off!

  • 42

    ―誰のせいでもない残痕

    —The residual scar that is nobody's fault

  • 43

    誇りにして さあ 行こう―

    Take pride in it, come on, let's go—

  • 44

    走り出そう 序章へ

    Let's start running toward the prologue

  • 45

    きっと生まれる前から 決まっていた

    It was surely decided even before I was born

  • 46

    羽根を揺らし 強く地を蹴って キミの元へ

    Shaking my wings, strongly kicking the ground, toward you

  • 47

    ―羽撃く”RAVENS!“―

    —Flapping "RAVENS!"—

  • 48

    Fight! Keep holding on!

    Fight! Keep holding on!

  • 49

    何千の後悔のあとに 息吹く産声

    The newborn cry that breathes after thousands of regrets

  • 50

    この一瞬が 永遠へ変わる

    This instant changes into eternity

  • 51

    手を繋ぎ そして… 世界を見に行こう

    Holding hands, and then... let's go to see the world

  • 52

    皮肉にも僕たちは 長い夜 くぐり抜けて知るんだろう

    Ironically, we will probably understand after passing through the long night

  • 53

    ―強さの意味を―

    —The meaning of strength—

  • 54

    真実へと 翔けて行こう

    Let's soar toward the truth

  • 55

    ―遠回り… それは幸福

    —A detour... that is happiness

  • 56

    どの景色にも愛を持てた時に世界はまた

    When we can hold love for any scenery, the world will again

  • 57

    …生まれ変わる―

    ...be reborn—

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen