lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
345

PLAYER 1 - 緑黄色社会

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
長屋晴子・小林壱誓
Composer
peppe・穴見真吾
Arrangement
穴見真吾・花井諒
Release Date
2025/02/19 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/368508/
English Translation
Lyrics
Comments 0

PLAYER 1

緑黄色りょくおうしょく社会しゃかい


Export Lyrics 4
  • 1

    限界突破したいならこの歌に乗っかれ

    If you want to break your limits, get on this song

  • 2

    100%以上のもっとその先へ

    Go further beyond 100%

  • 3

    擦り切れたHP

    Worn-out HP

  • 4

    まだこんなもんじゃないぜ

    It's not over yet

  • 5

    本当の人生GAMEはこっからだ

    The real life GAME starts from here

  • 6

    (oeoeoeo)

    (oeoeoeo)

  • 7

    どうしようもないほど土壇場

    A helpless, critical moment

  • 8

    攻めの姿勢でバフかけろ

    Apply a buff with an offensive stance

  • 9

    詰んだと見せてから正念場

    Showing a checkmate position before the crucial moment

  • 10

    このモードに入っちゃえば

    Once you enter this mode

  • 11

    - 無敵だZONE -

    - It's an invincible ZONE -

  • 12

    絶体絶命ってチャンスなんじゃないの?

    Isn't a desperate situation a chance?

  • 13

    そんなときにこそ行くぜ

    That's exactly when we go

  • 14

    - 無敵だZONE -

    - It's an invincible ZONE -

  • 15

    頭ん中バグったように軽い

    My head is light, as if it has a bug

  • 16

    いま呼吸は整って 超次元的なモーション

    Now my breathing is perfectly adjusted, hyper-dimensional motion

  • 17

    誰になんと言われても突き進め

    No matter what anyone says, push forward

  • 18

    脈絡なく湧くTask Task Task

    Task Task Task welling up without context

  • 19

    容赦なく泣く泣くTick Tick Tack…BOOM!!

    Relentlessly, reluctantly crying, Tick Tick Tack…BOOM!!

  • 20

    頭でも力でも敵いそうにない

    It seems impossible to match them in brains or strength

  • 21

    でも諦めの悪さは

    But this bad habit of never giving up

  • 22

    先天性トップランカー

    Makes me an innate top ranker

  • 23

    (oeoeoeo)

    (oeoeoeo)

  • 24

    相も変わらずまだ土壇場

    As usual, it's still a critical moment

  • 25

    守る姿勢でどんでん返し

    Turning the tables with a defensive stance

  • 26

    ここが一番の見せ場

    This is the best highlight scene

  • 27

    いま目の前に立ったのが

    What stands in front of my eyes now

  • 28

    - フラグでSHOW -

    - Is a FLAG SHOW -

  • 29

    絶対絶命ってチャンスなんじゃないの?

    Isn't a desperate situation a chance?

  • 30

    追い込まれてくほどに

    The more I am cornered

  • 31

    - フラグでSHOW -

    - Is a FLAG SHOW -

  • 32

    歯が立たないバグったような敵も

    Even a bug-like enemy that I can't compete with

  • 33

    超えていけるはずだって

    I should be able to overcome them

  • 34

    超自分的なアクション

    A hyper-personal action

  • 35

    指の先までまるで宇宙みたい

    Even to the tips of my fingers, it's just like the universe

  • 36

    (oeo ouo oeo)

    (oeo ouo oeo)

  • 37

    身体中満ちてくる底なしパワー

    Bottomless power filling up inside my body

  • 38

    これで感触はEZで終宴はGGでしょう

    With this, the feeling is EZ, and the end of the feast will be GG

  • 39

    負けそう!? 嘘!? ここで終わりなの!?

    About to lose!? No way!? Is it over here!?

  • 40

    そんなときにこそ行くぜ

    That's exactly when we go

  • 41

    - 無敵だZONE -

    - It's an invincible ZONE -

  • 42

    目指すのはハードモードCLEAR

    The goal is a hard mode CLEAR

  • 43

    巻き起こせBAN狂わせ

    Cause an upset and break the rules

  • 44

    絶体絶命ってチャンスなんじゃないの?

    Isn't a desperate situation a chance?

  • 45

    そんなときにこそ行くぜ

    That's exactly when we go

  • 46

    - 無敵だZONE -

    - It's an invincible ZONE -

  • 47

    頭ん中バグったように軽い

    My head is light, as if it has a bug

  • 48

    いま呼吸は整って 超次元的なモーション

    Now my breathing is perfectly adjusted, hyper-dimensional motion

  • 49

    誰になんと言われても

    No matter what anyone says

  • 50

    - 無敵だZONE -

    - It's an invincible ZONE -

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen