lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
13

サブマリンユース - reGretGirl

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
平部雅洋
Composer
平部雅洋
Release Date
2026/04/08 ()

電視動畫《我和班上第二可愛的女生成為朋友》(日語:クラスで2番目に可愛い女の子と友だちになった)片頭曲


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/390864/
English Translation
Lyrics
Comments 0

サブマリンさぶまりんユースゆーす

Submarine Youth

reGretGirl


Export Lyrics 0
  • 1

    覚めない夢のような君と 息を潜め分かち合える

    Holding my breath, I can share with you a time that feels like an unawakening dream

  • 2

    秘密を綺麗に思うのは 僕だけじゃないよね?

    I’m not the only one who thinks these secrets are beautiful, right?

  • 3

    不器用でもただ真っ直ぐに できるだけ素直でいるから

    Even if I’m clumsy, I’ll be as straightforward and honest as possible

  • 4

    僕にもよくわかっていない この思いを一緒に見つけてよ

    So please help me find these feelings that even I don't quite understand yet

  • 5

    「今日はひとりで過ごしていたい」とか

    Saying things like "I want to spend today alone"

  • 6

    「春が苦手」でも本当は

    Or "I'm not good with spring," but the truth is

  • 7

    誰かといるのは嫌いじゃない

    I don't hate being with someone

  • 8

    側にいられることに万々歳

    I'm overjoyed just to be by your side

  • 9

    ひとりになった時は反省会

    When I'm alone, I hold a reflection session

  • 10

    つまずくこともあるけれど

    Even though I sometimes stumble

  • 11

    笑ったり泣いたり思い出している

    Laughing and crying, I am remembering

  • 12

    少しずつページをめくるように

    Like turning pages little by little

  • 13

    巻き戻すように想い巡っている

    My thoughts are circulating as if rewinding

  • 14

    朝を待つ静かな海を泳ぐように

    Like swimming in a quiet sea waiting for the morning

  • 15

    何度も何度も君のもとへゆける

    I can go to your side again and again

  • 16

    君といる時の自分の姿を 好きだと思えるから

    Because I can like the way I am when I am with you

  • 17

    本当の気持ちを今ここで 見つけたような気がしたよ

    I felt like I found my true feelings right here, right now

  • 18

    「好きだけど嫌い」とか言ってみたり

    Trying to say things like "I love you but I hate you"

  • 19

    「嫌いだけど好き」とも言ってみて

    And also saying "I hate you but I love you"

  • 20

    振り回すこともあるけれど

    Though I might toss you around sometimes

  • 21

    不完全でもありのまま暮らす日々が好きだから

    Because I love these days of living just as we are, even if imperfect

  • 22

    君の全てを教えてよ

    Please tell me everything about you

  • 23

    少しずつゆっくりでいいから

    Little by little, taking it slow is fine

  • 24

    夕焼けに伸びるふたりの影が

    Our two shadows stretching in the sunset

  • 25

    決して重なったりはしないように

    So that they never, ever overlap

  • 26

    無理に踏み込んでこないから

    Because I won't force my way into your space

  • 27

    うまく言葉にできず悩むけれど

    Though I worry because I can't put it into words well

  • 28

    気持ちに嘘はないよ

    There is no lie in my feelings

  • 29

    笑ったり泣いたり思い出している

    Laughing and crying, I am remembering

  • 30

    深い海の上を泳ぐように

    Like swimming on top of a deep sea

  • 31

    何度も何度も確かめ合おうよ

    Let's confirm it with each other again and again

  • 32

    流されないように手を握るから

    I'll hold your hand so we don't get swept away

  • 33

    もらった言葉を抱きしめている

    I am embracing the words you gave me

  • 34

    今なら目を見て確かに言えるよ

    Now I can say it clearly while looking into your eyes

  • 35

    いつまでもいつまでも

    Forever and ever

  • 36

    ふたりらしく続くように

    May we continue on in our own way

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen