lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
48

CLUTCH! - ReoNa

OFFICIAL FULL AUDIO

Lyrics
毛蟹(LIVE LAB.)
Composer
毛蟹(LIVE LAB.)
Arrangement
毛蟹(LIVE LAB.)
Release Date
2026/06/08 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/394425/
English Translation
Lyrics
Comments 0

CLUTCH!

ReoNa


Export Lyrics 0
  • 1

    哲学的に捉えると もう死んでんじゃない?

    Philosophically speaking, aren't we already dead?

  • 2

    現実的に見たって もうパンクしてんじゃない?

    Practically looking at it, aren't we already broken down?

  • 3

    賭しても だとしても 何もかも

    Even if I bet on it, even if that's the case, everything and anything

  • 4

    御託をシェ・シェ・シェイク

    Sha-sha-shake away all the excuses

  • 5

    孤立無援 四面楚歌 不退転

    Isolated and helpless, surrounded by enemies, unyielding

  • 6

    ハチャ滅茶苦茶ベチャ

    Messy, chaotic, and completely wrecked

  • 7

    CLUTCH!

    CLUTCH!

  • 8

    CLUTCH!

    CLUTCH!

  • 9

    CLUTCH!

    CLUTCH!

  • 10

    誰か撃ち抜いて 抜いて 抜いてくれよ

    Someone shoot through, shoot through, shoot through me

  • 11

    挫けそうな僕の 奥の 奥の奥まで

    Deep, deep, into the deepest part of me who is about to break

  • 12

    心が後ろ向いたって

    Even if my mind turns its back

  • 13

    心臓が前を向いてんだ

    My heart is facing forward

  • 14

    in the clutch! the clutch! 「GG!」

    in the clutch! the clutch! "GG!"

  • 15

    諦められないんだ

    I just can't give up

  • 16

    Be a CLUTCH!

    Be a CLUTCH!

  • 17

    哲学的にって結局 何的なワケ?

    Speaking of philosophically, what kind of angle is that after all?

  • 18

    難しいのは結局 わかりゃしないワケ

    In the end, I don't understand difficult things anyway

  • 19

    オチツイテ オチツイテ 距離詰め

    Calm down, calm down, close the distance

  • 20

    Be a CLUTCH! [OK…]

    Be a CLUTCH! [OK…]

  • 21

    賭したら だとしたら ジャムらない

    Since I bet on it, if that's the case, don't jam

  • 22

    弾けろ Bullet

    Burst forth, Bullet

  • 23

    CLUTCH!

    CLUTCH!

  • 24

    CLUTCH!

    CLUTCH!

  • 25

    CLUTCH!

    CLUTCH!

  • 26

    まだ撃ち止めないで ないで ないでくれよ

    Please don't stop shooting, don't, don't stop yet

  • 27

    泣き虫毛虫 弱虫 弾いて撃ち抜け

    Crybaby, caterpillar, coward, flick them away and shoot through

  • 28

    気持ちが途切れちゃったって

    Even if my feelings are cut off

  • 29

    命が脈を打ってんだ

    My life is still pulsing

  • 30

    in the clutch! the clutch! 「GG!」

    in the clutch! the clutch! "GG!"

  • 31

    まだ撃てるはずさ

    I should still be able to shoot

  • 32

    Be a CLUTCH!

    Be a CLUTCH!

  • 33

    Be a CLUTCH!

    Be a CLUTCH!

  • 34

    Chance for CLUTCH!

    Chance for CLUTCH!

  • 35

    Be a CLUTCH!

    Be a CLUTCH!

  • 36

    Chance for CLUTCH!

    Chance for CLUTCH!

  • 37

    Be a CLUTCH!

    Be a CLUTCH!

  • 38

    Chance for CLUTCH!

    Chance for CLUTCH!

  • 39

    Be a CLUTCH!

    Be a CLUTCH!

  • 40

    [OK…]

    [OK…]

  • 41

    誰か撃ち抜いて 抜いて 抜いてくれよ

    Someone shoot through, shoot through, shoot through me

  • 42

    挫けそうな僕の 奥の 奥の奥まで

    Deep, deep, into the deepest part of me who is about to break

  • 43

    心が後ろ向いたって

    Even if my mind turns its back

  • 44

    心臓が前を向いてんだ

    My heart is facing forward

  • 45

    in the clutch! the clutch! 「GG!」

    in the clutch! the clutch! "GG!"

  • 46

    諦められないんだ

    I just can't give up

  • 47

    in the clutch!

    in the clutch!

  • 48

    まだ撃てるはずさ

    I should still be able to shoot

  • 49

    Be a CLUTCH!

    Be a CLUTCH!

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen