
涙のパレード
fhána
站長
涙のパレード - fhána
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 林英樹
- Composer
- 佐藤純一
- Arrangement
- 佐藤純一
- Release Date
- 2025/06/27 ()
劇場版《小林家的龍女僕》(日語:小林さんちのメイドラゴン)片頭曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/375784/
English Translation
涙 のパレード
fhána
-
1
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
Tururutturu tutu
-
2
トゥルルトゥットゥル knock! knock!
Tururutturu knock! knock!
-
3
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
Tururutturu tutu
-
4
トゥルルトゥットゥル singing time!
Tururutturu singing time!
-
5
come in the rain!
come in the rain!
-
6
そのままでいいよなんてさ
"You are fine just as you are," or something like that
-
7
君はいつも言うけど (言うけど)
You always say (always say), but
-
8
このままなんかじゃいられない
I cannot stay like this
-
9
そんな気持ちばっか
My mind is filled with only those kinds of feelings
-
10
ちょっとパーティを抜けてさ
Let's slip out of the party for a bit
-
11
星の降る場所へ行こう (雨でも)
And go to the place where stars fall (even if it rains)
-
12
零した涙に誓うよ 強くなろう (going on,tears parade)
I swear to the spilled tears that I will become stronger (going on, tears parade)
-
13
この部屋を飛び立てばいい いつも
It's fine as long as I fly out of this room, always
-
14
帰るドアは開けておくから
Because I will keep the door to return open
-
15
涙のパレード! 愛のマーチ鳴らす (on parade!)
Tears parade! Sounding the march of love (on parade!)
-
-
16
君を守れるなら 闇をくぐろう! (sun is my heart)
If I can protect you, let's pass through the darkness! (sun is my heart)
-
17
信じてと言葉を僕にくれたから (swinging with my tears)
Because you gave me the words, "Believe in me" (swinging with my tears)
-
18
力が湧き出る
Power wells up
-
19
雨の中歌い出せば 明日を変えられる
If we start singing in the rain, we can change tomorrow
-
20
(singing! come in the rain!)
(singing! come in the rain!)
-
21
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
Tururutturu tutu
-
22
トゥルルトゥットゥル knock! knock!
Tururutturu knock! knock!
-
23
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
Tururutturu tutu
-
24
トゥルルトゥットゥル singing time!
Tururutturu singing time!
-
25
come in the rain!
come in the rain!
-
26
さみしい時にさみしいって
When it's lonely, saying "I'm lonely"
-
27
言えないのはどうして? (どうして?)
Why is it that I can't say it? (Why?)
-
28
先回りして強がって 大人ぶってばかり
Always anticipating, putting on a tough front, and just acting like an adult
-
29
チグハグなダンスしたって
Even if we dance a mismatched dance
-
30
何も壊しやしない (絶対)
It won't break anything (absolutely)
-
-
31
乾杯しよう 朝まで 少しわかる? (going on,all night long)
Let's make a toast until morning, do you understand a little? (going on, all night long)
-
32
僕らもともと一人さ だけど
We are originally alone anyway, but
-
33
心の声消さなくてもいい
We don't have to erase the voice of our hearts
-
34
世界の彼方へと 愛のマーチ響け (on parade!)
To the far side of the world, let the march of love resound (on parade!)
-
35
代わりなんてないから ここで歌おう! (singing in society)
Because there is no replacement, let's sing here! (singing in society)
-
36
信じてと言葉を僕にくれたんだ (swinging with my tears)
You gave me the words, "Believe in me" (swinging with my tears)
-
37
涙が出てきた
Tears started to come out
-
38
雨の中歌い出せば 未来は変わるさ
If we start singing in the rain, the future will change
-
39
(singing in the rain!)
(singing in the rain!)
-
40
不思議な力を 投げ捨てた僕ら
We who threw away our mysterious power
-
41
欲しいのは魔法じゃなく
What we want is not magic
-
42
もう一度会いたいと 願うこと!
But wishing that we want to meet once more!
-
43
世界の彼方へと 愛のマーチ響け (on parade!)
To the far side of the world, let the march of love resound (on parade!)
-
44
代わりなんてないから 共に踊る
Because there is no replacement, we dance together
-
45
涙のパレード! 愛のマーチ鳴らす (on parade!)
Tears parade! Sounding the march of love (on parade!)
-
-
46
君を守れるなら 闇をくぐろう! (sun is my heart)
If I can protect you, let's pass through the darkness! (sun is my heart)
-
47
信じてと言葉を僕にくれたから (swinging with my tears)
Because you gave me the words, "Believe in me" (swinging with my tears)
-
48
力が湧き出る
Power wells up
-
49
雨の中歌い出せば 明日を変えられる
If we start singing in the rain, we can change tomorrow
-
50
(singing! come in the rain!)
(singing! come in the rain!)
-
51
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
Tururutturu tutu
-
52
トゥルルトゥットゥル knock! knock!
Tururutturu knock! knock!
-
53
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
Tururutturu tutu
-
54
トゥルルトゥットゥル singing!
Tururutturu singing!
-
55
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
Tururutturu tutu
-
56
トゥルルトゥットゥル knock! knock!
Tururutturu knock! knock!
-
57
トゥルルトゥットゥル トゥトゥ
Tururutturu tutu
-
58
トゥルルトゥットゥル sing a song!
Tururutturu sing a song!
