lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
34

惑星ラビット (feat. TORIENA) - Yunomi

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
Yunomi
Composer
Yunomi
Release Date
2017/02/09 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

惑星わくせいラビットらびっと (feat. TORIENA)

Yunomi


Export Lyrics 0
  • 1

    今夜も影を落とす月 手を伸ばしたら届きそう

    The moon casts a shadow again tonight; if I stretch out my hand, it feels within reach

  • 2

    ひとりぼっちのウサギ あの人のいる宇宙ステーション

    A lonely rabbit looks toward the space station where that person is

  • 3

    ひとつパーツの欠けた星 1000年後までまわるの

    A star missing one part will keep rotating until 1000 years later

  • 4

    いつか砕けてしまうまで あなたを想うのでしょう

    Until it shatters someday, I will probably keep thinking of you

  • 5

    大気汚染と苦悩から 逃げ出して 逃げ出して

    Escaping, escaping from air pollution and distress

  • 6

    大気圏外のロケット 追いかけて 追いかけて

    Chasing, chasing after the rocket outside the atmosphere

  • 7

    遠い空の果て 旅に出て

    To the edge of the distant sky, setting out on a journey

  • 8

    星になるんだ サムデイあの海で

    I will become a star, someday, in that sea

  • 9

    砂に描いた夢 覚えてる?

    Do you remember the dream drawn in the sand?

  • 10

    さよならも言わずに飛び出したウサギ

    The rabbit that flew out without even saying goodbye

  • 11

    たとえばいつか 突然ふっと消えちゃうような

    If for example, someday, you were to suddenly vanish

  • 12

    不安な夜は壊れるまで抱きしめたいよ

    On such an anxious night, I want to hold you tight until I break

  • 13

    ひとりぼっちに縛られる70億 地球の夜

    7 billion people bound by loneliness—the night of the Earth

  • 14

    明けてはまたも繰り返す この星の重力のもと

    Dawning and then repeating again, under the gravity of this planet

  • 15

    悪い夢からいつか 目を覚まして 目を覚まして

    Waking up, waking up from a bad dream someday

  • 16

    新しい朝があなたに 訪れて 訪れて

    May a new morning visit, visit you

  • 17

    だけどたぶんそこに僕はいない

    But I probably won't be there

  • 18

    逃げ出したウサギに手は届かない

    My hand cannot reach the rabbit that escaped

  • 19

    砂に描いた夢 波に消え

    The dream drawn in the sand disappears into the waves

  • 20

    さよならも言わずに溶けてった

    Without even saying goodbye, it melted away

  • 21

    たとえばいつか 突然ふっと消えちゃうような

    If for example, someday, you were to suddenly vanish

  • 22

    不安な夜は壊れるまで抱きしめたいよ

    On such an anxious night, I want to hold you tight until I break

  • 23

    あなたがいつかふっといなくなって

    If you were to suddenly be gone someday

  • 24

    孤独な日々が死んでしまうくらい怖いよ

    It's so scary that the lonely days feel like dying

  • 25

    そうしていつか 星になったあなたを追って

    And so, chasing after you who became a star someday

  • 26

    月まで来たら 壊れるまで抱きしめたいよ

    If I make it to the moon, I want to hold you tight until I break

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen