lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
40

マシンガンレイン - 乃木坂46

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
秋元康
Composer
CottON
Arrangement
CottON
Release Date
2021/09/22 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/308015/
English Translation
Lyrics
Comments 0

マシンガンましんがんレインれいん

Machine Gun Rain

乃木坂のぎざか46


Export Lyrics 0
  • 1

    話し合いたいと言われて 大人たちに呼び出された

    I was called out by the adults, who told me they wanted to talk

  • 2

    これからどうしたいか? なぜ 今 決めなきゃいけないんだ?

    "What do you want to do from now on?" Why do I have to decide right now?

  • 3

    許されない恋だと 否定する根拠は

    The basis for denying it, saying it is an unforgivable love, is

  • 4

    自分たちの経験なのか 古い常識なのか

    Is it their own experience, or is it old common sense?

  • 5

    ドアを開けた瞬間 吹き込む風

    The moment I opened the door, the wind blew in

  • 6

    誰に何を責められても 僕らの愛は動じないだろう

    No matter who blames us for what, our love will probably remain unshaken

  • 7

    ダダダダと銃弾 ぶっ放したみたいに

    Like bullets being fired with a rat-a-tat-tat

  • 8

    今夜の雨は強く激しくアスファルトに煙立てる

    Tonight's rain is strong and fierce, making smoke rise from the asphalt

  • 9

    傘なんか差してもその感情は隠せない

    Even if I hold up an umbrella, I cannot hide that emotion

  • 10

    腕の中に君を抱いたら ずぶ濡れになって撃たれようか

    If I hold you in my arms, shall we get drenched and be shot?

  • 11

    教師とその教え子なんて 珍しいことじゃなかった

    A teacher and their student was not a rare thing

  • 12

    今の時代のせいか 歪な正義に糾弾される

    Perhaps due to the current era, we are condemned by a distorted justice

  • 13

    どれだけ真剣なのか 確かめもしないで

    Without even confirming how serious we are

  • 14

    スキャンダルを避ければそれでいいのか

    Is it enough just to avoid a scandal?

  • 15

    ここを出たら最後 もう戻れない

    Once I leave here, it's the end, I can never go back again

  • 16

    血を流して倒れようと後悔なんか絶対にしない

    Even if I bleed and fall, I will absolutely never regret it

  • 17

    ダダダダと銃声 轟かせるみたいに

    Like making gunshots roar with a rat-a-tat-tat

  • 18

    止まない雨よ ホントの気持ち 代わりに叫び続けてくれ

    O unceasing rain, please keep shouting our true feelings instead of us

  • 19

    どこまでもこのまま 身を寄せ合って堕ちて行こう

    Let's fall down together forever like this, nestling close to each other

  • 20

    この世の涯て 行き止まりで蜂の巣になってくたばるまで

    Until the edge of this world, at a dead end, where we are turned into a honeycomb and die

  • 21

    ダダダダと銃弾 ぶっ放したみたいに

    Like bullets being fired with a rat-a-tat-tat

  • 22

    今夜の雨は強く激しくアスファルトに煙立てる

    Tonight's rain is strong and fierce, making smoke rise from the asphalt

  • 23

    傘なんか差してもその感情は隠せない

    Even if I hold up an umbrella, I cannot hide that emotion

  • 24

    腕の中に君を抱いたら どうなってもいいマシンガンレイン

    If I hold you in my arms, I don't care what happens, machine gun rain

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen