
誰も知らない
嵐
泠泠
誰も知らない - 嵐
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- mfmsiQ・SQUAREF・John World・作田雅弥
- Composer
- Takuya Harada・Joakim Bjornberg・Christofer Erixon・BJ Khan
- Arrangement
- 佐々木博史・BJ Khan
- Release Date
- 2014/05/28 ()
日劇《死神君》(日語:死神くん)主題曲
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/164600/
English Translation
誰 も知 らない
嵐
-
1
気付かないうちに 時間の砂は落ちてゆく
Before we notice it, the sands of time keep falling away.
-
2
どれくらい まだ此処に居られるかは誰も知らない
No one knows how much longer we can stay here.
-
3
当たり前に感じてるlifetime
当たり前に感じてるlifetime
-
4
誰もが急かされてるday by day
誰もが急かされてるday by day
-
5
本当は かけがえのないドラマばかりさ
In truth, it is filled with nothing but irreplaceable dramas.
-
6
縛られた時間が 巻き起こす命の衝動
The bound time sets off the impulse of life.
-
7
繋いだ手 離さない 見守っているよ ずっと
I won't let go of our connected hands; I will be watching over you, always.
-
8
終わらない まだ 熱い思い燃やし脈打つカウントダウン
It won't end yet; the countdown that pulses while burning hot feelings.
-
9
儚いほど 輝き増し 胸を締め付けるから
Because the more fleeting it is, the more its brilliance increases, tightening my chest.
-
10
運命という言葉じゃ語れないストーリーを導く 永遠の彼方へ
Guiding a story that cannot be told by the word "destiny," toward the far side of eternity.
-
11
もし 今 幸せの終わりを告げたなら
If the end of happiness were announced right now,
-
12
後悔など ひと欠片もないと強く言えるかい?
Could you say strongly that you don't have even a single fragment of regret?
-
13
心の奥を揺さぶるpassion
心の奥を揺さぶるpassion
-
14
数え切れないほどのtears & smiles
数え切れないほどのtears & smiles
-
15
生きてゆく証たち そこにあるから
Because the proofs of keeping on living are right there.
-
-
16
忘れることない あたたかい手の温もりを
The warmth of those warm hands that I will never forget,
-
17
守ってゆくだけ 感じられるよ もっと
Just by continuing to protect it, I can feel it even more.
-
18
分からないから 向き合うだけ
Because I don't know, I just face it directly.
-
19
そして踏み出すカウントダウン
And then, the countdown that steps forward.
-
20
嘘じゃないから 届くはずさ 生きていく痛みさえ
Because it's not a lie, it should reach—even the pain of living on.
-
21
悩み彷徨う果てに優しさがあるのなら
If there is kindness at the end of worrying and wandering,
-
22
となりで笑っていたいよ
I want to be smiling by your side.
-
23
自問自答 繰り返した 光と影のループ
Self-questioning and self-answering, the repeated loop of light and shadow.
-
24
止められない時間の渦 全て飲み込んでいく 終わらない
The unstoppable whirlpool of time swallows everything up; it won't end.
-
25
終わらない まだ 熱い思い燃やし脈打つカウントダウン
It won't end yet; the countdown that pulses while burning hot feelings.
-
26
儚いほど 輝き増し 胸を締め付けるから
Because the more fleeting it is, the more its brilliance increases, tightening my chest.
-
27
運命という言葉じゃ 語れないストーリーを導く 永遠の彼方へ
Guiding a story that cannot be told by the word "destiny," toward the far side of eternity.
