lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
43

白命 - Es

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
rinri・Es
Composer
rinri
Release Date
2023/04/08 ()


English Translation
Lyrics
Comments 0

白命ホワイトネス

Whiteness

Es


Export Lyrics 0
  • 1

    彩度が溶け出した籠の中。

    In a cage where chroma has dissolved.

  • 2

    何もない部屋。

    A room with nothing in it.

  • 3

    窓の外にだって飛び出せない。

    I cannot even fly out the window.

  • 4

    羽がないから。

    Because I have no wings.

  • 5

    (何もない)

    (Nothing)

  • 6

    (ひとりで)

    (Alone)

  • 7

    (歌うの)

    (Singing)

  • 8

    歩き方も息の仕方もわからなくなるくらい

    To the point where I forget how to walk and how to breathe,

  • 9

    壊れた僕の過去も記憶も包み込んで欲しい。

    I want you to embrace my broken past and memories.

  • 10

    光が差した。道を照らした。

    Light poured in. It illuminated the path.

  • 11

    綺麗事で良いから、意味や理由を、生きる希望を、

    Even if it's just pretty words, the meaning or the reason, the hope to live,

  • 12

    いつか、僕もってさ 想いたくて

    Someday, I want to think that I could have it too.

  • 13

    心に穴が空いてる。

    There is a hole in my heart.

  • 14

    僕の色だけ霞むの。

    Only my colors are fading away.

  • 15

    透明な声だけを一つ。

    Just one transparent voice.

  • 16

    僕は信じてきたんだ。

    I have been believing.

  • 17

    鳥の鳴き声は響く。

    The bird's chirping echoes.

  • 18

    僕は籠の中歌う。

    I sing inside the cage.

  • 19

    どこか呼ぶ声聞こえる。

    I hear a voice calling from somewhere.

  • 20

    僕が見つめていたんだ。

    It was what I had been gazing at.

  • 21

    追いかけてただ手、伸ばして

    Chasing, just reaching out my hand,

  • 22

    彼方描いた未来に届くなら。

    If I can reach the future drawn in the distance.

  • 23

    堕ちてもいい。

    It is fine to fall.

  • 24

    ただ生きたいのに、僕は何故、何故、泣いてる?

    Even though I just want to live, why, why am I crying?

  • 25

    歩き方も息の仕方もわからなくなるくらい

    To the point where I forget how to walk and how to breathe,

  • 26

    壊れた僕の過去も記憶も包み込んで欲しい。

    I want you to embrace my broken past and memories.

  • 27

    錆びた時計の針を回した。

    I turned the hands of the rusted clock.

  • 28

    この声を枯らしても

    Even if this voice becomes hoarse,

  • 29

    僕の命は、僕が救うよ。

    I will save my own life.

  • 30

    今此処で白になる。

    Now, here, I turn into white.

  • 31

    人間だってことを忘れるほどに心が痛かった。

    My heart hurt so much I almost forgot that I was human.

  • 32

    透明だった羽はこの背中には無いんだろう?

    Those transparent wings aren't on my back anymore, are they?

  • 33

    まだ、白昼夢を見ている。

    Still, I am having a daydream.

  • 34

    この永遠をどうか葬ってくれ。

    Please bury this eternity.

  • 35

    再生を何度も待とう、朝焼けは近いから。

    Let's wait for rebirth many times, for the dawn is near.

  • 36

    もし、もう僕は生きてないとしても、

    Even if I am no longer alive,

  • 37

    温度は此処にあるのかな。

    I wonder if the warmth will still be here.

  • 38

    苦しくても、怖くなっても、

    Even if it's painful, even if I become afraid,

  • 39

    僕はこの足で歩いてる。

    I am walking with these feet.

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen