
ノア
ファントムシータ
站長
ノア - ファントムシータ
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 柊キライ
- Composer
- 柊キライ
- Arrangement
- 柊キライ
- Release Date
- 2025/08/25 ()
歌手Ado製作的復古恐怖系偶像
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/378882/
Translation Source:https://www.youtube.com/watch?v=OY_NYjdTPhA
ノア
ファントム シータ
Phantom Siita
-
1
あたしをゼンブしてる!
Doing me entirely
-
2
あたしの全部 見逃されてきたんだよね
my everything has been overlooked
-
3
そうだよね 全てはそうだよね
right? All of them right?
-
4
アン ドゥ さんの合図 天啓あれば
if there is a revelation on the count of 1, 2, 3
-
5
今ここで旗掲げ 狂った言葉の方へ
raise your flag, and march towards the mad words
-
6
ノアの方舟に早めに乗りに来たのに
Even though I came early to get on the Noah's Ark
-
7
今までどこにいたのですか?
Where have you been until now?
-
8
あなたの席 用意しないからねえ
I won't prepare your seat
-
9
裁き 裁き 裁きの時
Judge, Judge, time for judgement
-
10
苦しい 苦しい裁きの時
painful, painful time of judgement
-
11
問われない 謂われない 下せない
not questioned, not reasoned, cannot be passed
-
12
オマエは明暗解さずあたしを全分してる
Without understanding light and dark, you are doing all of me
-
13
あたしを全分してる
Doing me entirely
-
14
腐すくせ何も知らないであたしを全分してる
criticize and doing me entirely while not knowing anything about me
-
15
あたしを全部否定 あたしを全部否定
denying me entirely, denying me entirely
-
-
16
楽だよね ジャッジ ジャッジ あたしを全部否定
it's easy right? Judge judge, denying me entirely
-
17
べえ
Beeeh
-
18
あたしの全部 見逃されてきたんだよね
my everything has been overlooked
-
19
そうだよね でも少しは違うかも
That’s right but maybe a little different
-
20
三 三 七拍子 よくあるリズム
Three three seven, a common rhythm
-
21
不文律 空気感 あたしを取り巻く文脈
Unwritten rule, atmosphere, the context that surronds me
-
22
ノアも方舟も夢をチラつかせるだけ
Both Noah and Ark just flash dreams
-
23
今までどこにいたのですか?
Where have you been until now?
-
24
なんて赤く膨れた自意識だろうね
How red swollen your consciousness is
-
25
扉 ノック ノック
Door, knock knock
-
26
頭 ダルダルン
Head, dull-doll
-
27
ウサギのフリはお任せあれ?
Acting like a rabbit, leave it to me?
-
28
扉 ノック ノック
Door, knock knock
-
29
頭 ダルダルン
Head, dull-doll
-
30
ウサギのフリはお任せあれ?
Acting like a rabbit, leave it to me?
-
-
31
裁き 裁き 裁きの時
Judge, judge, time for judgement
-
32
苦しい 苦しい裁きの時
painful, painful time of judgement
-
33
裁き 裁き 裁き 裁き 裁きの時
Judge, judge, judge, judge, time for judgement
-
34
裁き 裁き 裁き 裁き 裁き
Judge, judge, judge, judge, judge
-
35
あたしを全分してる
Doing me entirely
-
36
あたしを全分してる
Doing me entirely
-
37
腐すくせ何も知らないであたしを全分してる
criticize and doing all of me while not knowing anything about me
-
38
あたしを全部否定 あたしを全部否定
denying all of me, denying all of me
-
39
楽だよね ジャッジ ジャッジ あたしを全部否定
it's easy right? Judge judge, deny all of me
-
40
あたしは全分される
I am being done entirely
-
41
あたしは全分される
I am being done entirely
-
42
いじけがち 脳の臆 値踏みをされている
Tending to sulk, inside my brain, being evaluated
-
43
今もあたしを全分してる
Still doing me entirely
-
44
あたしを全分してる
Doing me entirely
-
45
あたしを全分してる
Doing me entirely
-
-
46
全部 全部あたしを全分してる
All, all, Doing me entirely
-
47
あたしを全分してる
Doing me entirely
