lyrics-1
translate
0
This song does not have an English translation yet.
站長
214
Other Versions

1000日間 - 乃紫

OFFICIAL FULL MV

Lyrics
乃紫
Composer
乃紫
Release Date
2025/02/23 ()


Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/371959/
English Translation
Lyrics
Comments 0

1000日間にちかん

乃紫のあ


Export Lyrics 3
  • 1

    ノートの隅っこに 君のフルネーム書いては消してる

    I write and erase your full name in the corner of my notebook

  • 2

    チャイムの直前で 秒針はいつも進むのをサボる

    Just before the chime, the second hand always slacks off and stops moving

  • 3

    僕らに今必要なものは

    What we need right now

  • 4

    大人にとっては無駄なもの

    Is something useless to adults

  • 5

    自転車で春の風を切る

    Riding a bicycle, cutting through the spring breeze

  • 6

    君にしか言えない本当のこと

    The truth that I can only tell you

  • 7

    1000日じゃ足りない記憶

    Memories that 1000 days aren't enough for

  • 8

    1000日じゃ言えない言葉

    Words that can't be spoken in 1000 days

  • 9

    1000日じゃ僕はまだ変われない

    I still can't change in 1000 days

  • 10

    1000日間袖を通せば少しくらい

    If I wear these sleeves for 1000 days, will it be, even just a little,

  • 11

    窮屈に思えるのかな

    Thinking it feels a bit tight?

  • 12

    真面目さが取り柄かよ

    Is being serious my only redeeming quality?

  • 13

    校内放送じゃ 今時の曲は聴けないみたいだ

    It seems I can't hear current hits on the school broadcast

  • 14

    虹色のミサンガで どんな願いも今ならば叶うよ

    With a rainbow-colored bracelet, any wish can come true right now

  • 15

    あたしたち、いつか街を出て

    Someday, we'll leave this town

  • 16

    大人になるとか笑えるね

    The idea of becoming an adult is laughable, isn't it?

  • 17

    サビのとこ少しハモってみる?

    Want to try harmonizing a little on the chorus?

  • 18

    この曲誰にも教えないでね

    Don't tell anyone about this song, okay?

  • 19

    1000日間重ねた記憶

    Memories accumulated over 1000 days

  • 20

    1000日間守った秘密

    A secret kept for 1000 days

  • 21

    1000日じゃあたしまだ変われない

    I still can't change in 1000 days

  • 22

    1000日間袖を通せば少しくらい

    If I wear these sleeves for 1000 days, will it be, even just a little,

  • 23

    窮屈に思えるのかな きっと

    Thinking it feels a bit tight? Surely.

  • 24

    人生の春なんて花びら一枚

    The spring of life is but a single flower petal

  • 25

    風吹けば記憶の彼方

    When the wind blows, it drifts to the far side of memory

  • 26

    大人になったら気付けるよ

    You'll realize it once you become an adult

  • 27

    みんな大人のフリした子どもだと

    That everyone is just a child pretending to be an adult

  • 28

    1000日後魔法は解けると分かっていても

    Even knowing that the magic will break in 1000 days

  • 29

    渇くまで歩いてみろよ

    Try walking until you're parched

  • 30

    できるだけ遠くまで

    As far as you possibly can

KeyFunction
Space, 0Play / Pause
Down Arrow,1Play First Line
Up ArrowReplay Current Line
Left ArrowPlay Previous Line
Right ArrowPlay Next Line
ButtonFunctionButtonFunction
Toggle Translation
First Line Previous Line
Current Line Next Line
Loop / Repeat Practice Mode
Focus Mode Recording Mode
Fullscreen Exit Fullscreen