
ランデヴー
シャイトープ
站長
ランデヴー - シャイトープ
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- 佐々木想
- Composer
- 佐々木想
- Release Date
- 2023/04/25 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/343301/
English Translation
ランデヴー
シャイ トープ
-
1
神様なんていないと思った
I thought that there was no such thing as God
-
2
玉虫色の最悪な午後は
On that iridescent, worst afternoon
-
3
まだ君のこと呼んでるよ
I am still calling out to you
-
4
腹が立つほどに毒が抜けないな
To an irritating degree, the poison just won't leave my body
-
5
愛されて愛の色を知るのなら
If being loved is how one learns the color of love
-
6
君は僕を彩っていたんだ
Then you were coloring my world
-
7
食欲のない芋虫の右手
The right hand of a caterpillar with no appetite
-
8
クリームパンも味がしないな
Even the cream pan has no taste
-
9
他の誰でもない
It's no one else
-
10
君にしか埋められない
Only you can fill this void
-
11
だから厄介
That's why it's troublesome
-
12
ねえ 巻き戻していいかい
Hey, is it okay if I rewind time?
-
13
透明な雨の中 あの街でランデヴー
In the transparent rain, a rendezvous in that town
-
14
運命も無視して歩いてく
Ignoring even fate as I walk on
-
15
君の足跡が 何処にも見当たらないところで
At the place where your footprints cannot be found anywhere
-
-
16
目が覚める
I wake up
-
17
即席の感情で書いてる
I am writing this with improvised emotions
-
18
この詩がいつか時を超えて
If this poem could someday transcend time
-
19
限られた未来で生きる 君に流れたらいいな
And flow to you, who lives in a limited future, that would be nice
-
20
馴れ初めをふと思い出した
I suddenly remembered how we first met
-
21
咲いた花も 散る時が来るみたいだ
It seems that even for blooming flowers, the time to scatter will come
-
22
まあ退屈よりかマシだろうか
Well, I guess it's better than being bored
-
23
開けっ放しのドア
The door left wide open
-
24
脱ぎっぱなしの服も
The clothes left scattered around
-
25
全部ここにあった
Everything was right here
-
26
ねえ 馬鹿みたいと笑ってくれ
Hey, please laugh at me and call me a fool
-
27
透明な雨の中 あの街でランデヴー
In the transparent rain, a rendezvous in that town
-
28
運命も無視して歩いてく
Ignoring even fate as I walk on
-
29
君の足跡が 何処にも見当たらないところで
At the place where your footprints cannot be found anywhere
-
30
目が覚める
I wake up
-
-
31
即席の感情で書いてる
I am writing this with improvised emotions
-
32
この詩はいつか時を超えて
Will this poem someday transcend time
-
33
限られた未来で生きる 君に流れるか
And flow to you, who lives in a limited future?
-
34
愛し合っていたんだね
We were in love with each other, weren't we?
-
35
間違いじゃなく本当なんだね
It wasn't a mistake, it was the truth, wasn't it?
-
36
疑いそうになるほどに 君は今も綺麗だ
To the point that I almost doubt it, you are still beautiful even now
-
37
唇の色を真似たような
As if mimicking the color of your lips
-
38
朝の光は潤む瞳の 内側で流れる
The morning light flows inside my tearful eyes
-
39
これまでの二人の 愛すべき日常に
To our lovable daily life up until now
-
40
口付けをして消えていった
It gave a kiss and then vanished
