
あーあ
syudou
站長
あーあ - syudou
OFFICIAL FULL MV
- Lyrics
- syudou
- Composer
- syudou
- Arrangement
- 川谷絵音
- Release Date
- 2026/05/13 ()
Japanese Lyrics Source:https://www.uta-net.com/song/392626/
English Translation
あーあ
syudou
-
1
情けなくだらしなく哀れな男でした
I was a pathetic, slovenly, and miserable man
-
2
五月雨地を這えど欲なら青天井
Even if the early summer rain crawls on the ground, my desire knows no limit
-
3
いつからか分かんねぇが
I don't know since when
-
4
道を踏み外してたんだ
But I have strayed from the right path
-
5
茹だる街の酔いの中で
In the drunkenness of this sweltering city
-
6
ドブネズミの美しさが
The beauty of a ditch rat
-
7
際立つほど俺はクソだった
The more it stands out, the more it shows I was a piece of trash
-
8
あーあ また誰かを好きになる
Ah-ah, I fall in love with someone again
-
9
悲しくなる 苦しくなる
It makes me sad, it makes me suffer
-
10
それでも何度も繰り返す
Even so, I repeat it over and over again
-
11
情けなくて死にたくなる
It's so pathetic that I want to die
-
12
分かっちゃいるけどやめらんねぇ
I know it all too well, but I can't stop
-
13
この恋を笑ってくれ
Please laugh at this love
-
14
適度で順当な 愛情を望むくせに
Even though I desire a moderate and proper affection
-
15
適当なぬくもりも 欲しくてしゃあないんだ
I can't help but want even a casual warmth
-
-
16
「アナタ人じゃないんじゃない」
"You're not even human, are you?"
-
17
「いや、誰よりも人なんだぜ」
"No, I am more human than anyone else"
-
18
苦し紛れ やぶれかぶれ
A desperate excuse, desperate and reckless
-
19
笑えなくなったピエロさえも
Even a clown who can no longer laugh
-
20
立ち直るほど愚か者だった
Would recover, that's how much of a fool I was
-
21
あーあ また過失を故意にする
Ah-ah, I turn a mistake into an intentional act again
-
22
恥を晒す 涙枯らす
Exposing my shame, drying up my tears
-
23
水掛け論辞め水割りで
Stopping the endless arguments, and with a whiskey and water
-
24
心の傷消毒しても
Even if I disinfect the wounds in my heart
-
25
痛いの痛いのどーせ俺
The one in pain, the one in pain, is me anyway
-
26
べらぼうに笑ってくれ
Please laugh at me absurdly
-
27
いっぱい罪を背負ったのに
Even though I carried so many sins
-
28
High また望んで
High, I desire it again
-
29
さん、はい! 歌え俺たちゃ失敗作
One, two, three, go! Sing, we are failures
-
30
ご配慮なら大丈夫
If it's about your consideration, I'm fine without it
-
-
31
脆く灰になり全部なあなあ
Fragilely turning into ash, everything becomes blurred and careless
-
32
はい、そこから覚えてません
Yes, from that point on, I don't remember anything
-
33
あーあ また誰かを好きになる
Ah-ah, I fall in love with someone again
-
34
悲しくなる 苦しくなる
It makes me sad, it makes me suffer
-
35
それでも何度も繰り返す
Even so, I repeat it over and over again
-
36
情けなくて飲みたくなる
It's so pathetic that it makes me want to drink
-
37
あーあ また平気で嘘をつく
Ah-ah, I tell lies unconcernedly again
-
38
紐を解く 肌に触れる
Untying the cord, touching the skin
-
39
飲んだ恥忘れるために飲み
Drinking just to forget the shame of having drunk
-
40
お姫様に見捨てられても
Even if I am abandoned by the princess
-
41
分かっちゃいるけどやめらんねぇ
I know it all too well, but I can't stop
-
42
この恋を笑ってくれ
Please laugh at this love
-
43
痛いの痛いのどーせ俺
The one in pain, the one in pain, is me anyway
-
44
でも俺を分かってくれ
But please understand me
-
45
救ってくれ
Save me
